Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got This
Ich schaffe das
She's
no
good
for
me
Sie
ist
nicht
gut
für
mich
But,
I
want
to
feel
love
Aber
ich
will
Liebe
spüren
Can
you
give
it
all
to
me?
Kannst
du
mir
alles
geben?
And
I
don't
want
to
move
on
Und
ich
will
nicht
weitermachen
Bae,
can
you
pick
up
the
phone?
Babe,
kannst
du
ans
Telefon
gehen?
Got
me
calling
on
her
right
now,
girl,
I'm
sorry
Ich
rufe
sie
gerade
an,
Mädchen,
es
tut
mir
leid
I'll
do
anything
for
you
just
cause
your
my
shawty
Ich
würde
alles
für
dich
tun,
nur
weil
du
meine
Kleine
bist
Think
I'm
the
highest
in
the
room,
I've
been
out
my
body
Ich
glaube,
ich
bin
der
Höchste
im
Raum,
ich
bin
außer
mir
We
got
yellow
and
them
blues,
I
got
straight
narcotics
Wir
haben
Gelbe
und
Blaue,
ich
habe
reine
Narkotika
Trying
to
do
better,
I
got
this
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
ich
schaffe
das
Tell
me,
what
you
want?
Sag
mir,
was
du
willst?
Said
she
falling
out
love
Sie
sagte,
sie
verliert
die
Liebe
Everyday
I
hit
her
up
Jeden
Tag
rufe
ich
sie
an
And
I
still
get
no
response
Und
ich
bekomme
immer
noch
keine
Antwort
I
swear
this
shit
got
me
fucked
up
Ich
schwöre,
das
macht
mich
fertig
Damn,
I
really
lost
my
girl
Verdammt,
ich
habe
wirklich
mein
Mädchen
verloren
Got
the
devil
in
my
world
Habe
den
Teufel
in
meiner
Welt
I
feel
like
I
live
in
hell
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
der
Hölle
leben
All
of
my
niggas
they
still
in
the
field
Alle
meine
Kumpel
sind
immer
noch
im
Feld
New
Glock
with
a
switch
we
can
go
on
a
drill
Neue
Glock
mit
Schalter,
wir
können
auf
Jagd
gehen
These
niggas
cappin',
I'm
really
for
real
Diese
Typen
labern
nur,
ich
meine
es
wirklich
ernst
I'm
really
trappin',
I
ain't
got
a
deal
Ich
bin
wirklich
am
Dealen,
ich
habe
keinen
Deal
When
I
made
this,
I
was
on
a
perc
Als
ich
das
gemacht
habe,
war
ich
auf
Percs
I
got
to
really
get
off
of
these
pills
Ich
muss
wirklich
von
diesen
Pillen
runterkommen
I'm
taking
these
drugs
until
I'm
in
a
hearse
Ich
nehme
diese
Drogen,
bis
ich
im
Leichenwagen
liege
I
was
bagging
up
work
in
the
trap
with
Quil
Ich
habe
mit
Quil
im
Trap
Arbeit
abgepackt
Got
me
calling
on
her
right
now,
girl,
I'm
sorry
Ich
rufe
sie
gerade
an,
Mädchen,
es
tut
mir
leid
I'll
do
anything
for
you
just
cause
your
my
shawty
Ich
würde
alles
für
dich
tun,
nur
weil
du
meine
Kleine
bist
Think
I'm
the
highest
in
the
room,
I've
been
out
my
body
Ich
glaube,
ich
bin
der
Höchste
im
Raum,
ich
bin
außer
mir
We
got
yellow
and
them
blues,
I
got
straight
narcotics
Wir
haben
Gelbe
und
Blaue,
ich
habe
reine
Narkotika
Trying
to
do
better,
I
got
this
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
ich
schaffe
das
Man,
fuck
this
tape,
they
ain't
ask
me
how
I
been
Mann,
scheiß
auf
dieses
Tape,
sie
haben
mich
nicht
gefragt,
wie
es
mir
geht
I
had
to
run
it
up,
I
ain't
had
no
options
Ich
musste
es
hochziehen,
ich
hatte
keine
Optionen
Trap,
just
me
and
my
boys
Trap,
nur
ich
und
meine
Jungs
These
niggas
ain't
making
no
noise
Diese
Typen
machen
keinen
Lärm
These
hoes
just
want
to
have
fun
Diese
Schlampen
wollen
nur
Spaß
haben
Keep
sucking
my
dick,
bitch,
I'm
bout
to
come
Saug
weiter
an
meinem
Schwanz,
Schlampe,
ich
komme
gleich
Yeah,
I
feel
like
I'm
dying
by
myself
Ja,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
alleine
sterben
In
my
city
it
ain't
no
bond,
ain't
no
bail
In
meiner
Stadt
gibt
es
keine
Kaution,
keine
Bürgschaft
Keep
you
mouth
shut,
lil
nigga,
don't
you
tell
Halt
deinen
Mund,
kleiner
Junge,
sag
nichts
And
if
the
narcs
burn
down
then
jump
the
fence
Und
wenn
die
Bullen
kommen,
dann
spring
über
den
Zaun
Go
get
active
with
that
Glizzy,
why
you
tote
it
for?
Werde
aktiv
mit
dieser
Glizzy,
wofür
trägst
du
sie?
Had
to
toss
away
my
Glock
and
get
another
pole
Musste
meine
Glock
wegwerfen
und
mir
eine
andere
Knarre
besorgen
Can't
wait
to
catch
your
mans,
we
gone
up
the
score
Kann
es
kaum
erwarten,
deinen
Mann
zu
erwischen,
wir
werden
den
Punktestand
erhöhen
Think
I
took
too
many
xans,
we
gone
take
his
soul
Ich
glaube,
ich
habe
zu
viele
Xans
genommen,
wir
werden
ihm
die
Seele
nehmen
Got
me
calling
on
her
right
now,
girl,
I'm
sorry
Ich
rufe
sie
gerade
an,
Mädchen,
es
tut
mir
leid
I'll
do
anything
for
you
just
cause
your
my
shawty
Ich
würde
alles
für
dich
tun,
nur
weil
du
meine
Kleine
bist
Think
I'm
the
highest
in
the
room,
I've
been
out
my
body
Ich
glaube,
ich
bin
der
Höchste
im
Raum,
ich
bin
außer
mir
We
got
yellow
and
them
blues,
I
got
straight
narcotics
Wir
haben
Gelbe
und
Blaue,
ich
habe
reine
Narkotika
Trying
to
do
better,
I
got
this
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
ich
schaffe
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Perez
Attention! Feel free to leave feedback.