Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep South 61 Delta Highway Blues
Tief im Süden 61 Delta Highway Blues
Well
everybody
telling
me
they're
leaving
Nun,
alle
erzählen
mir,
dass
sie
gehen
Tired
of
this
town
and
all
the
deceiving
Sie
haben
diese
Stadt
und
all
die
Täuschung
satt
You
know
they've
all
got
religion
see
visions
Weißt
du,
sie
haben
alle
Religion,
sehen
Visionen
Everything
that
they
do
Alles,
was
sie
tun
Me
I
got
the
deep
south
61
Delta
highway
blues
Ich,
ich
habe
den
Tief
im
Süden
61
Delta
Highway
Blues
Lost
my
roadmap
in
Memphis
but
I
know
I'm
headed
south
Habe
meine
Straßenkarte
in
Memphis
verloren,
aber
ich
weiß,
ich
fahre
nach
Süden
I
feel
the
Mississippi
call
me
down
to
its
mouth
Ich
spüre,
wie
der
Mississippi
mich
zu
seiner
Mündung
ruft
To
a
town
called
New
Orleans
where
they
call
a
street
a
La
Rue
Zu
einer
Stadt
namens
New
Orleans,
wo
sie
eine
Straße
eine
La
Rue
nennen
Cajun
ladies
know
about
these
deep
south
61
Delta
highway
blues
Cajun-Damen
wissen
über
diesen
Tief
im
Süden
61
Delta
Highway
Blues
Bescheid
And
it's
this
way,
baby,
that
way
any
way
you
feel
is
right
Und
es
ist
so,
Baby,
so,
wie
du
dich
fühlst,
ist
richtig
The
Bayou's
on
fire
in
the
southland
tonight
Der
Bayou
steht
heute
Abend
im
Süden
in
Flammen
I've
been
everywhere,
baby,
but
I've
never
been
nowhere
with
you
Ich
war
überall,
Baby,
aber
ich
war
noch
nie
nirgendwo
mit
dir
Shake
these
deep
south
61
Delta
highway
blues
Schüttle
diesen
Tief
im
Süden
61
Delta
Highway
Blues
ab
And
I'm
setting
on
the
levee
trying
to
stay
high
and
dry
Und
ich
sitze
auf
dem
Deich
und
versuche,
hoch
und
trocken
zu
bleiben
Setting
on
the
levee
watch
my
life
passing
by
Sitze
auf
dem
Deich
und
sehe
zu,
wie
mein
Leben
vorbeizieht
Water
gets
much
higher
it
will
start
flowing
into
my
boots
Wenn
das
Wasser
viel
höher
steigt,
fängt
es
an,
in
meine
Stiefel
zu
fließen
No
way
to
lose
these
deep
south
61
Delta
highway
blues
Keine
Chance,
diesen
Tief
im
Süden
61
Delta
Highway
Blues
zu
verlieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy La Fave
Attention! Feel free to leave feedback.