Lyrics and translation Jimmy LaFave - Long Ago With Miles Between
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Ago With Miles Between
Давно, за много миль отсюда
Baby
sweet
baby
Детка,
милая
детка,
Clouds
drift
across
this
endless
sky
Облака
плывут
по
этому
бесконечному
небу,
I'm
totally
alone
and
I
begin
to
wonder
why
Я
совершенно
один
и
начинаю
задаваться
вопросом,
почему.
Do
you
remember
Ты
помнишь,
When
you
were
only
twenty–one
Когда
тебе
был
всего
двадцать
один,
And
my
heart
revolved
around
you
like
the
earth
around
the
sun
И
мое
сердце
вращалось
вокруг
тебя,
как
Земля
вокруг
Солнца?
Long
ago
with
miles
between
Давно,
за
много
миль
отсюда,
The
way
things
are
the
way
they
seemed
То,
как
все
было,
как
все
казалось,
It's
easy
to
look
back
on
my
life
Легко
оглядываться
на
свою
жизнь,
The
hard
part
is
making
the
reality
feel
right
Тяжело
сделать
так,
чтобы
реальность
ощущалась
правильной.
And,
baby,
do
you
ever
wonder
И,
детка,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
Where
did
all
the
love
and
laughter
go
Куда
делась
вся
любовь
и
смех,
Could
we
find
it
once
again
Смогли
бы
мы
найти
их
снова?
I
don't
think
we'll
ever
know
Не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
узнаем.
Maybe
I'll
give
you
a
call
sometime
Может
быть,
я
как-нибудь
позвоню
тебе,
To
see
how
you've
been
Чтобы
узнать,
как
ты
поживаешь,
And
you
might
say
let's
get
together
И
ты
можешь
сказать,
давай
встретимся,
Because
I
could
always
use
a
friend
Потому
что
мне
всегда
пригодится
друг.
And
do
you
ever
think
about
И
ты
когда-нибудь
думаешь
о
All
those
times
we
used
to
spend
Всех
тех
временах,
что
мы
проводили
вместе,
Driving
down
the
highway
Мчась
по
шоссе,
Throwing
caution
to
the
wind
Отбросив
осторожность
на
ветер?
That
was
long
ago
with
many
miles
between
Это
было
давно,
за
много
миль
отсюда,
The
way
things
are
now
and
the
way
they
seemed
То,
как
все
обстоит
сейчас,
и
то,
как
все
казалось.
You
know
it's
easy
to
look
back
on
your
life
Знаешь,
легко
оглядываться
на
свою
жизнь,
The
hard
part's
making
the
reality
feel
right
Тяжело
сделать
так,
чтобы
реальность
ощущалась
правильной.
But
do
you
ever
think
about
Но
ты
когда-нибудь
думаешь
о
All
those
nights
we
used
to
spend
Всех
тех
ночах,
что
мы
проводили
вместе,
Lost
on
some
dark
highway
throwing
caution
to
the
wind
Заблудившись
на
каком-то
темном
шоссе,
отбросив
осторожность
на
ветер?
We
were
rolling
down
the
road,
yeah
yeah
Мы
неслись
по
дороге,
да,
да,
With
all
caution
to
the
wind
Отбросив
всю
осторожность
на
ветер,
Lost
on
some
sad
highway
Заблудившись
на
каком-то
грустном
шоссе,
With
our
caution
to
the
wind
Отбросив
свою
осторожность
на
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy D La Fave
Attention! Feel free to leave feedback.