Jimmy LaFave - Red River Shore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimmy LaFave - Red River Shore




Some of us turn off the lights and we live
Некоторые из нас выключают свет, и мы живем
In the moonlight shooting by
В лунном свете, проносящемся мимо
Some of us scare ourselves to death in the dark
Некоторые из нас до смерти пугаются темноты
To be where the angels fly
Быть там, где летают ангелы
Pretty maids all in a row lined up
Хорошенькие горничные выстроились в ряд
Outside my cabin door
За дверью моей каюты
I've never wanted any of 'em wanting me
Я никогда не хотела, чтобы кто-то из них хотел меня
Except the girl from the Red River shore
Кроме девушки с берега Ред-Ривер
Well, I sat by her side and for a while I tried
Что ж, я сел рядом с ней и некоторое время пытался
To make that girl my wife
Чтобы сделать эту девушку своей женой
She gave me her best advice and she said
Она дала мне свой лучший совет и сказала
Go home and lead a quiet life
Возвращайся домой и веди спокойную жизнь
Well, I been to the east and I been to the west
Что ж, я побывал и на востоке, и на западе
And I been out where the black winds roar
И я был там, где ревут черные ветры
Somehow though I never did get that far
Однако каким-то образом я так и не зашел так далеко
With the girl from the Red River shore
С девушкой с берега Ред-Ривер
Well, I knew when I first laid eyes on her
Что ж, я понял это, когда впервые увидел ее
I could never be free
Я никогда не смог бы стать свободным
One look at her and I knew right away
Один взгляд на нее, и я сразу все понял
She should always be with me
Она всегда должна быть со мной
Well, the dream dried up a long time ago
Что ж, мечта иссякла давным-давно
Don't know where it is anymore
Я больше не знаю, где это
True to life, true to me
Верный жизни, верный мне
Was the girl from the Red River shore
Это была девушка с берега Ред-Ривер
Well, I'm wearing the cloak of misery
Что ж, на мне плащ страдания
And I've tasted jilted love
И я познал вкус брошенной любви
And the frozen smile upon my face
И застывшая улыбка на моем лице
Fits me like a glove
Сидит на мне как влитой
Well, I can't escape from the memory
Что ж, я не могу избавиться от воспоминаний
Of the one I'll always adore
О той, которую я всегда буду обожать
All those nights when I lay in the arms
Все те ночи, когда я лежала в твоих объятиях
Of the girl from the Red River shore
О девушке с берега Ред-Ривер
Well, we're living in the shadows of a fading past
Что ж, мы живем в тенях уходящего прошлого
Trapped in the fires of time
Пойманный в ловушку в огне времени
I've tried not to ever hurt anybody
Я старался никогда никому не причинять вреда
And to stay out of the life of crime
И держаться подальше от криминальной жизни
And when it's all been said and done
И когда все это будет сказано и сделано
I never did know the score
Я так и не узнал, в чем дело
One more day is another day away
Еще один день - это еще один день вдали
From the girl from the Red River shore
От девушки с берега Ред-Ривер
Well, I'm a stranger here in a strange land
Что ж, я чужой здесь, в чужой стране.
But I know this is where I belong
Но я знаю, что мое место здесь.
I'll ramble and gamble for the one I love
Я буду бродить и играть в азартные игры ради того, кого люблю.
And the hills will give me a song
И холмы споют мне песню
Though nothing looks familiar to me
Хотя ничто не кажется мне знакомым
I know I've stayed here before
Я знаю, что останавливался здесь раньше
Once a thousand nights ago
Однажды, тысячу ночей назад
With the girl from the Red River shore
С девушкой с берега Ред-Ривер
Well, I went back to see about her once
Ну, однажды я вернулся, чтобы справиться о ней
Went back to straighten it out
Вернулся, чтобы все уладить
Everybody that I talked to had seen us there
Все, с кем я разговаривал, видели нас там
Said they didn't know who I was talking about
Сказали, что не знают, о ком я говорю
Well, the sun went down on me a long time ago
Что ж, солнце зашло для меня давным-давно
I've had to pull back from the door
Мне пришлось отступить от двери
I wish I could have spent every hour of my life
Я хотел бы провести так каждый час своей жизни
With the girl from the Red River shore
С девушкой с берега Ред-Ривер
Now I heard of a guy who lived a long time ago
Так вот, я слышал об одном парне, который жил давным-давно
A man full of sorrow and strife
Человек, полный печали и раздоров
That if someone around him died and was dead
Что если бы кто-то из его окружения умер и был мертв
He knew how to bring 'em on back to life
Он знал, как вернуть их к жизни
Well, I don't know what kind of language he used
Ну, я не знаю, на каком языке он говорил
Or if they do that kind of thing anymore
Или если они еще будут заниматься подобными вещами
Sometimes I think nobody ever saw me here at all
Иногда мне кажется, что меня здесь вообще никто никогда не видел
Except the girl from the Red River shore
Кроме девушки с берега Ред-Ривер





Writer(s): Robert Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.