Jimmy LaFave - You're a Big Girl Now - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimmy LaFave - You're a Big Girl Now




You're a Big Girl Now
Ты уже взрослая
Our conversation was short and sweet
Наш разговор был коротким и милым,
It nearly swept me off-a my feet.
Он чуть не сбил меня с ног.
And I'm back in the rain, oh, oh,
И я снова под дождем, о,
And you are on dry land.
А ты на суше.
You made it there somehow
Ты как-то туда добралась,
You're a big girl now.
Ты уже взрослая.
Bird on the horizon, sittin' on a fence,
Птица на горизонте, сидит на заборе,
He's singin' his song for me at his own expense.
Он поет свою песню для меня, жертвуя собой.
And I'm just like that bird, oh, oh,
И я как та птица, о,
Singin' just for you.
Пою только для тебя.
I hope that you can hear,
Надеюсь, ты слышишь,
Hear me singin' through these tears.
Слышишь, как я пою сквозь слёзы.
Time is a jet plane, it moves too fast
Время это реактивный самолет, оно летит слишком быстро,
Oh, but what a shame if all we've shared can't last.
О, как жаль, если всё, что у нас было, не сможет продлиться.
I can change, I swear, oh, oh,
Я могу измениться, клянусь, о,
See what you can do.
Посмотри, что можешь сделать ты.
I can make it through,
Я смогу пройти через это,
You can make it too.
Ты тоже сможешь.
Love is so simple, to quote a phrase,
Любовь так проста, цитируя фразу,
You've known it all the time, I'm learnin' it these
Ты всегда это знала, я учусь этому в эти
Days.
Дни.
Oh, I know where I can find you, oh, oh,
О, я знаю, где тебя найти, о,
In somebody's room.
В чьей-то комнате.
It's a price I have to pay
Это цена, которую я должен заплатить,
You're a big girl all the way.
Ты уже совсем взрослая.
A change in the weather is known to be extreme
Перемена погоды, как известно, может быть крайностью,
But what's the sense of changing horses in midstream?
Но какой смысл менять лошадей на переправе?
I'm going out of my mind, oh, oh,
Я схожу с ума, о,
With a pain that stops and starts
От боли, которая то затихает, то снова
Like a corkscrew to my heart
Вонзается в моё сердце,
Ever since we've been apart.
С тех пор как мы расстались.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.