林志穎 - 對望 (25th Anniversary Version) - translation of the lyrics into German




對望 (25th Anniversary Version)
Gegenüberblicken (25th Anniversary Version)
像一顆千里外的星光
Wie ein Sternenlicht, tausende Meilen entfernt,
我們只能對望
können wir uns nur gegenüberblicken.
相信愛不會說謊
Ich glaube, die Liebe lügt nicht,
只是分開收藏
sie ist nur getrennt aufbewahrt.
我等候的願望
Der Wunsch, auf den ich warte,
總是失望
ist immer eine Enttäuschung,
像流星耀眼卻會墜亡
wie eine Sternschnuppe, blendend, aber zum Absturz bestimmt.
你的愛的力量
Die Kraft deiner Liebe,
如何飛向
wie kann sie fliegen
遙不可及的遠方
in die unerreichbare Ferne?
遙遠的星光 只能凝望
Fernes Sternenlicht, ich kann es nur anstarren.
你是否一樣
Geht es dir genauso?
會把愛掛在心上
Wirst du die Liebe im Herzen tragen?
滿天的星光 就算給我
All das Sternenlicht, selbst wenn man mir
一千個願望 我只想換你
tausend Wünsche gäbe, ich will nur, dass du
一直 陪在我身旁
immer an meiner Seite bleibst.
像一顆千里外的星光
Wie ein Sternenlicht, tausende Meilen entfernt,
我們只能對望
können wir uns nur gegenüberblicken.
相信愛不會說謊
Ich glaube, die Liebe lügt nicht,
只是分開收藏
sie ist nur getrennt aufbewahrt.
我等候的願望
Der Wunsch, auf den ich warte,
總是失望
ist immer eine Enttäuschung,
像流星耀眼卻會墜亡
wie eine Sternschnuppe, blendend, aber zum Absturz bestimmt.
你的愛的力量
Die Kraft deiner Liebe,
如何飛向
wie kann sie fliegen
遙不可及的遠方
in die unerreichbare Ferne?
遙遠的星光 只能凝望
Fernes Sternenlicht, ich kann es nur anstarren.
你是否一樣
Geht es dir genauso?
會把愛掛在心上
Wirst du die Liebe im Herzen tragen?
滿天的星光 就算給我
All das Sternenlicht, selbst wenn man mir
一千個願望 我只想換你
tausend Wünsche gäbe, ich will nur, dass du
陪在我身旁
an meiner Seite bleibst.
遙遠的星光 只能凝望
Fernes Sternenlicht, ich kann es nur anstarren.
你是否一樣
Geht es dir genauso?
會把愛掛在心上
Wirst du die Liebe im Herzen tragen?
滿天的星光 就算給我
All das Sternenlicht, selbst wenn man mir
一千個願望 我只想換你
tausend Wünsche gäbe, ich will nur, dass du
一直 陪在我 身旁
immer bei mir bleibst.





Writer(s): Henry Hsu


Attention! Feel free to leave feedback.