Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
快樂至上
Радость превыше всего
不夜的星辰
開始了我的旅程
風在我右肩
月亮在另外一邊
Бессонные
звёзды
освещают
мой
путь,
ветер
ласково
касается
моего
правого
плеча,
луна
сияет
по
другую
сторону.
黑夜白天
我不想被困在裡面
Ночь
и
день…
Я
не
хочу
быть
заперт
в
этом
круговороте.
一個人悠哉的很哪
管不住的心
想到哪
就去哪
Наслаждаюсь
своей
свободой,
моё
сердце
не
удержать:
куда
захочу,
туда
и
отправлюсь.
感覺亂有自尊
好的壞的
有了愛就不怕陌生
Пусть
это
кажется
беспорядочным,
но
это
моё
самовыражение.
Плохое
и
хорошее…
С
любовью
в
сердце
я
не
боюсь
неизвестности.
天再高
我的快樂至上
呵嘿呀
呵嘿呀
Как
бы
ни
было
высоко
небо,
моя
радость
превыше
всего.
Хе-хе-а,
хе-хе-а!
只要開心就好
呵嘿呀
呵嘿呀呵呵呵
Главное
— быть
счастливым.
Хе-хе-а,
хе-хе-а,
хе-хе-хе!
風多大聲
藏不住我的情深
Как
бы
ни
бушевал
ветер,
он
не
сможет
скрыть
глубину
моих
чувств.
經過的城都有溫暖我冰冷的好人
В
каждом
городе,
где
я
бываю,
встречаются
добрые
люди,
которые
согревают
моё
сердце.
天再高
我的快樂至上
呵嘿呀
呵嘿呀
Как
бы
ни
было
высоко
небо,
моя
радость
превыше
всего.
Хе-хе-а,
хе-хе-а!
只要幸福就好
呵嘿呀
呵嘿呀呵呵呵
Достаточно
просто
быть
счастливым.
Хе-хе-а,
хе-хе-а,
хе-хе-хе!
愛多大聲
有情人才懂分寸
Как
бы
громко
ни
звучала
любовь,
только
любящие
сердца
знают
её
меру.
翻山越嶺只是為了尋找
心中最想的人
Я
готов
преодолеть
любые
горы
и
реки,
чтобы
найти
ту
единственную,
которую
ищу.
也許聰明的人少了一點天份
Возможно,
умным
людям
не
хватает
толики
удачи.
再苦再煩我活的認真
至少我會承認愛需要等一等
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
живу
полной
жизнью.
По
крайней
мере,
я
признаю,
что
любовь
требует
времени.
哭著笑著
不過就是一種過程
Слёзы
и
смех
— это
всего
лишь
этапы
на
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ming Xun Xie, Xie Qing Pan
Album
稻草人
date of release
13-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.