Lyrics and translation Jimmy Nail - Ain't No Doubt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Doubt
Никаких сомнений
She
says,
"It's
not
you,
it's
me
Она
говорит:
"Дело
не
в
тебе,
а
во
мне,
I
need
a
little
time,
a
little
space
Мне
нужно
немного
времени,
немного
пространства,
A
place
to
find
myself
again,
you
know"
Место,
чтобы
снова
найти
себя,
понимаешь?"
Oh
yeah,
I
know
a
goodbye
when
I
hear
it
О
да,
я
узнаю
прощание,
когда
слышу
его.
She
smiles
but
her
heart's
already
out
there
Она
улыбается,
но
ее
сердце
уже
там,
Walking
down
the
street
Гуляет
по
улице.
"I
don't
want
nobody
else,
I
love
you"
"Я
не
хочу
никого
другого,
я
люблю
тебя".
"There
won't
be
somebody
else
and
that's
true"
"Не
будет
никого
другого,
это
правда".
"Say
you'll
always
be
my
friend,
sweet
darling"
"Скажи,
что
ты
всегда
будешь
моим
другом,
милый".
What
does
she
pretend?
Что
она
притворяется?
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Нет
никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
проклятый
дурак,
что
прошу
большего.
She
says,
"It's
like
in
a
song,
remember
Она
говорит:
"Это
как
в
песне,
помнишь,
If
you
love
someone,
set
them
free"
Если
любишь
кого-то,
отпусти
его
на
свободу".
Well,
that's
how
it
is
for
me
and
then
she
kisses
me
Ну,
вот
так
обстоят
дела
у
меня,
и
затем
она
целует
меня.
And
somewhere
I
hear
a
door
slam,
so
I
say,
"Fine"
И
где-то
я
слышу
хлопок
двери,
поэтому
я
говорю:
"Хорошо".
And
just
hope
that
I'm
a
better
liar
than
she
is
И
просто
надеюсь,
что
я
лгу
лучше,
чем
она.
"I
don't
want
nobody
else,
I
love
you"
"Я
не
хочу
никого
другого,
я
люблю
тебя".
"There
won't
be
somebody
else
and
that's
true"
"Не
будет
никого
другого,
это
правда".
"Say
you'll
always
be
my
friend,
sweet
darling"
"Скажи,
что
ты
всегда
будешь
моим
другом,
милый".
What
does
she
pretend?
Что
она
притворяется?
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Нет
никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
проклятый
дурак,
что
прошу
большего.
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Нет
никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
проклятый
дурак,
что
прошу
большего.
"I
don't
want
nobody
else,
I
love
you"
"Я
не
хочу
никого
другого,
я
люблю
тебя".
"There
won't
be
somebody
else
and
that's
true"
"Не
будет
никого
другого,
это
правда".
"Say
you'll
always
be
my
friend,
sweet
darling"
"Скажи,
что
ты
всегда
будешь
моим
другом,
милый".
What
does
she
pretend?
Что
она
притворяется?
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Нет
никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
проклятый
дурак,
что
прошу
большего.
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Нет
никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
проклятый
дурак,
что
прошу
большего.
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Нет
никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
проклятый
дурак,
что
прошу
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Dore, Danny Schogger, Guy Adam Pratt, Jimmy Nail
Attention! Feel free to leave feedback.