Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
every
tree,
on
top
of
every
hill
Unter
jedem
Baum,
auf
jedem
Hügel
You
have
found
me
there,
begging
for
a
thrill
Hast
Du
mich
dort
gefunden,
bettelnd
um
einen
Nervenkitzel
Drinking
from
the
vine,
eating
from
the
tree
Trinkend
vom
Weinstock,
essend
vom
Baum
You
swore
on
Your
life,
would
be
the
death
of
me
Du
schwurst
bei
Deinem
Leben,
es
wäre
mein
Tod
'Cause
all
of
my
lovers
are
found
in
my
billfold
Denn
alles,
was
ich
liebe,
findet
sich
in
meiner
Brieftasche
They
rest
on
my
mantel
Es
ruht
auf
meinem
Kaminsims
I
can't
get
a
handle
on
what
satisfies
to
me
Ich
kriege
nicht
in
den
Griff,
was
mich
befriedigt
If
You're
the
bread,
then
fill
me
up
Wenn
Du
das
Brot
bist,
dann
fülle
mich
If
You're
the
water,
fill
my
cup
Wenn
Du
das
Wasser
bist,
füll
meinen
Becher
'Til
lesser
loves
are
washed
out
to
sea
Bis
geringere
Lieben
ins
Meer
gespült
werden
Why
can't
I
see,
oh
Warum
kann
ich
nicht
sehen,
oh
You're
the
only
one
who
satisfies
me
Du
bist
der
Einzige,
der
mich
befriedigt
Well,
the
news
has
spread,
men
ain't
meant
for
bread
Nun,
die
Nachricht
hat
sich
verbreitet,
der
Mensch
lebt
nicht
vom
Brot
allein
But
for
every
word
coming
from
Your
head
Sondern
von
jedem
Wort,
das
aus
Deinem
Mund
kommt
But
my
head
and
heart
are
very
different
things
Aber
mein
Kopf
und
Herz
sind
sehr
verschiedene
Dinge
One
tells
me
to
run
and
one
tells
me
to
cling
Einer
sagt
mir
zu
rennen
und
einer
sagt
mir
zu
klammern
'Cause
all
of
my
gods
they
have
at
signs
and
hash
tags
Denn
all
meine
Götter
haben
@-Zeichen
und
Hashtags
But
I'm
raising
my
white
flag
Aber
ich
hisse
meine
weiße
Flagge
'Cause
I'm
needing
what
You
have
to
give
me
Denn
ich
brauche,
was
Du
mir
zu
geben
hast
I've
drank
water
from
sewers
and
gutters
Ich
habe
Wasser
aus
Kanälen
und
Rinnsteinen
getrunken
Too
shameful
to
utter
Zu
schändlich,
um
es
auszusprechen
But
You're
not
like
the
others
Aber
Du
bist
nicht
wie
die
anderen
So,
if
You're
the
bread,
then
fill
me
up
Also,
wenn
Du
das
Brot
bist,
dann
fülle
mich
If
You're
the
water,
fill
my
cup
Wenn
Du
das
Wasser
bist,
füll
meinen
Becher
'Til
lesser
loves
are
washed
out
to
sea
Bis
geringere
Lieben
ins
Meer
gespült
werden
Why
can't
I
see,
You're
the
only
one
Warum
kann
ich
nicht
sehen,
Du
bist
der
Einzige
You're
the
only
one,
Father,
Spirit,
Son
Du
bist
der
Einzige,
Vater,
Geist,
Sohn
Who
satisfies
me
Der
mich
befriedigt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Smith, Fred Durst, Samuel Robert Rivers, John Everett Otto
Attention! Feel free to leave feedback.