Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reason I Sing
Der Grund, warum ich singe
If
it's
just
to
top
a
song
chart
Wenn
es
nur
darum
geht,
die
Charts
anzuführen,
To
feed
the
kids
and
get
a
bigger
car
um
die
Kinder
zu
ernähren
und
ein
größeres
Auto
zu
bekommen,
The
skies
already
got
enough
stars
der
Himmel
hat
schon
genug
Sterne,
And
they
all
sing
Your
name
und
sie
alle
singen
Deinen
Namen.
And
if
I'm
here
to
write
a
number
one
Und
wenn
ich
hier
bin,
um
eine
Nummer
Eins
zu
schreiben,
To
get
a
gold
or
maybe
platinum
um
Gold
oder
vielleicht
Platin
zu
bekommen,
Make
me
a
singer
who
is
unsung
mach
mich
zu
einem
Sänger,
der
unbekannt
bleibt,
'Cause
You
won't
share
your
fame
denn
Du
teilst
Deinen
Ruhm
nicht.
'Cause
even
accolades
someday
will
fade
away
Denn
selbst
Auszeichnungen
werden
eines
Tages
vergehen,
Oh,
just
like
me
oh,
genau
wie
ich,
Yes,
everything
but
You,
yeah
ja,
alles
außer
Dir,
ja.
And
many
years
from
now
it
won't
matter
how
Und
in
vielen
Jahren
wird
es
keine
Rolle
spielen,
wie
I
write
the
rhymes
I
do,
yeah
ich
die
Reime
schreibe,
die
ich
mache,
ja.
Help
me
get
back
to
the
reason
I
sing
for
You
Hilf
mir,
zurückzufinden
zum
Grund,
warum
ich
für
Dich
singe.
I'm
always
looking
for
the
limelight
Ich
suche
immer
das
Rampenlicht,
To
dim
my
house
and
make
the
stages
bright
um
mein
Haus
zu
verdunkeln
und
die
Bühnen
hell
zu
machen.
Compared
to
You
I'm
just
a
night
light
Verglichen
mit
Dir
bin
ich
nur
ein
Nachtlicht
Against
the
blazing
sun
gegen
die
gleißende
Sonne.
I
enter
rooms
and
hope
they
notice
me
Ich
betrete
Räume
und
hoffe,
dass
man
mich
bemerkt,
To
fill
my
social
insecurities
um
meine
sozialen
Unsicherheiten
zu
füllen.
I'm
asking
if
there's
any
hope
for
me
Ich
frage,
ob
es
Hoffnung
für
mich
gibt,
'Cause
there
is
room
for
only
one
denn
es
gibt
nur
Platz
für
Einen.
'Cause
even
accolades
someday
will
fade
away
Denn
selbst
Auszeichnungen
werden
eines
Tages
vergehen,
Oh,
just
like
me
oh,
genau
wie
ich,
Yes,
everything
but
You,
yeah
ja,
alles
außer
Dir,
ja.
And
many
years
from
now
it
won't
matter
how
Und
in
vielen
Jahren
wird
es
keine
Rolle
spielen,
wie
I
write
the
rhymes
I
do,
yeah
ich
die
Reime
schreibe,
die
ich
mache,
ja.
Help
me
get
back
to
the
reason
I
sing
for
You
Hilf
mir,
zurückzufinden
zum
Grund,
warum
ich
für
Dich
singe.
Why
are
we
so
convinced
a
bigger
audience
Warum
sind
wir
so
überzeugt,
dass
ein
größeres
Publikum
Is
simply
common
sense
to
have?
einfach
gesunder
Menschenverstand
ist?
Maybe
success
is
measured
best
Vielleicht
misst
man
Erfolg
am
besten
By
nothing
less
than
our
obedience
an
nichts
Geringerem
als
unserem
Gehorsam.
So
if
I'm
destined
for
a
small
stage
Also,
wenn
ich
für
eine
kleine
Bühne
bestimmt
bin,
The
small
crowds
and
the
small
pay
das
kleine
Publikum
und
die
kleine
Gage,
Then
maybe
even
in
a
small
way
dann
kann
ich
vielleicht
sogar
auf
kleine
Weise
I
can
bring
You
fame
Dir
Ruhm
bringen.
'Cause
even
accolades
someday
will
fade
away
Denn
selbst
Auszeichnungen
werden
eines
Tages
vergehen,
Oh,
just
like
me
oh,
genau
wie
ich,
Yes,
everything
but
You,
yeah
ja,
alles
außer
Dir,
ja.
And
many
years
from
now
it
won't
matter
how
Und
in
vielen
Jahren
wird
es
keine
Rolle
spielen,
wie
I
write
the
rhymes
I
do,
yeah
ich
die
Reime
schreibe,
die
ich
mache,
ja.
Help
me
get
back
to
the
reason
I
sing
for
You
Hilf
mir,
zurückzufinden
zum
Grund,
warum
ich
für
Dich
singe.
Help
me
get
back
to
the
reason
I
sing
for
You
Hilf
mir,
zurückzufinden
zum
Grund,
warum
ich
für
Dich
singe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Needham
Attention! Feel free to leave feedback.