Lyrics and translation Jimmy Needham - The Story (A Spoken Word)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story (A Spoken Word)
История (Рассказанная словами)
This
is
a
story
Это
история,
A
story
about
a
Hero
and
a
damsel
История
о
Герое
и
девице,
A
villain
and
a
scandal
Злодее
и
позоре.
Bend
down,
untie
your
sandals
Склонись,
развяжи
свои
сандалии,
Cause
where
we're
going
is
holy
ground
Потому
что
мы
идем
по
святой
земле.
Starts
like
this:
Начинается
так:
In
the
beginning
there
was
the
Hero.
В
начале
был
Герой.
And
the
Hero
was
the
Father.
И
Герой
был
Отцом.
And
the
Hero
was
the
Spirit.
И
Герой
был
Духом.
And
the
Hero
was
the
Son.
И
Герой
был
Сыном.
And
if
this
hurts
your
head
already,
И
если
это
уже
вызывает
у
тебя
головную
боль,
Welcome
to
the
kingdom
Добро
пожаловать
в
Царство.
Immutable,
inscrutable,
infinitely
Неизменный,
непостижимый,
бесконечно
Glad-hearted,
triune
perfection
Радостный,
триединый,
совершенный.
His
ancient
love
reverberated
off
each
Member
with
no
hint
of
dissension
Его
древняя
любовь
отражалась
от
каждого
Лица
без
тени
разногласий.
Perfect
in
unity
Совершенный
в
единстве,
Perfect
in
diversity
Совершенный
в
многообразии,
Holy
trinity
Святая
Троица.
And
even
before
the
rocks
could
cry
out
His
name
И
ещё
до
того,
как
камни
смогли
воскликнуть
Его
имя,
He
was
singing
his
own
praises
Он
пел
хвалу
Самому
Себе.
How
could
he
not?
Как
Он
мог
не
делать
этого?
You
know
anyone
else
who
goes
by
Знаешь
ли
ты
кого-нибудь
ещё,
кого
называют
"The
Rock
of
Ages"?
"Скалой
Веков"?
He
needed
nothing
from
no
one,
Он
ни
в
чём
не
нуждался,
As
if
something
made
could
improve
Как
будто
что-то
сотворённое
могло
улучшить
Upon
His
majesty
Его
величие.
His
majesty's
amp
was
already
at
11
Его
величие
и
так
было
на
пределе.
And
if
this
was
the
end
of
our
story
И
если
бы
это
был
конец
нашей
истории,
That'd
be
enough
for
us
to
Этого
было
бы
достаточно,
чтобы
мы
Glory
for
a
thousand
eternities
at
Him,
Славили
Его
тысячу
вечностей,
But
our
story
isn't
over
cause
one
day
Но
наша
история
не
закончена,
потому
что
однажды
The
Hero
started
speaking
Герой
начал
говорить.
And
when
He
started
speaking,
И
когда
Он
начал
говорить,
Things
started
being
Вещи
начали
существовать.
Light,
night,
wind,
water,
mud,
moons,
Свет,
ночь,
ветер,
вода,
грязь,
луны,
Seas
and
spiders,
swimmers
Моря
и
пауки,
пловцы
And
flyers,
gallopers
and
gliders,
И
летуны,
скакуны
и
планеристы,
Stars
and
seasons,
rhyme
and
reason
to
all
Звезды
и
времена
года,
рифма
и
разум
во
всём
Of
it
and
all
of
it
was
good
этом,
и
всё
это
было
хорошо.
And
suddenly
all
the
commotion
came
to
a
standstill,
when
our
Hero
И
вдруг
вся
эта
суматоха
остановилась,
когда
наш
Герой
Bent
down
fashioned
His
damsel
Склонился
и
создал
свою
девицу.
God
leaned
over
our
body
of
earth
Бог
склонился
над
землёй,
Breathed
life
into
our
lungs
Вдохнул
жизнь
в
наши
лёгкие,
Made
our
heart
beat
from
dirt
Заставил
наши
сердца
биться,
созданные
из
праха.
He
put
light
in
our
eyes
Он
вложил
свет
в
наши
глаза,
He
gave
us
each
other
Он
дал
нам
друг
друга,
And
He
gave
us
Himself
as
a
prize
И
Он
дал
нам
Себя
в
качестве
награды.
And
we
were
naked
and
were
not
ashamed
И
мы
были
наги
и
не
стыдились.
But
of
course,
the
plot
thickens
Но,
конечно,
сюжет
закручивается.
Enter
stage
right
The
Villain
Входит
справа
Злодей.
The
serpent
was
craftier
Змей
был
хитрее
Than
any
beast
in
the
garden
Любого
зверя
в
саду.
He
made
a
beeline
for
the
tree
line
Он
направился
к
деревьям
And
found
Eve
and
her
husband
И
нашёл
Еву
и
её
мужа.
And
in
less
than
fifty
words
И
меньше
чем
в
пятидесяти
словах
He
convinced
perfectly
satisfied
people
Он
убедил
совершенно
довольных
людей,
They
were
starving
to
death
Что
они
умирают
от
голода.
And
since
that
day
И
с
того
дня
God's
damsel
has
known
nothing
but
Девица
Божья
ничего
не
знает,
кроме
Starving
to
death
Голода.
The
poison
of
asps
is
heavy
on
her
breath.
Яд
аспидов
тяжёл
в
её
дыхании.
We
traded
the
glory
of
the
incorruptible
God
for
a
silly
substitute
Мы
променяли
славу
нетленного
Бога
на
глупую
подделку,
Like
a
school
kid
duped
into
giving
up
Словно
школьник,
обманутый,
отдал
His
brand
new
Jordan's
Свои
новые
кроссовки
For
a
pair
of
worn
out
tennis
shoes
За
пару
изношенных
теннисных
туфель.
We
became
dark-hearted
Мы
стали
чёрствыми,
Bent
inward
on
a
mission
to
find
Замкнулись
в
себе
в
поисках
Within
ourselves
the
solution,
Внутри
себя
решения,
Like
trying
to
number
the
stars
Будто
пытаясь
сосчитать
звёзды,
While
gazing
through
L.A.'s
air
pollution
Глядя
сквозь
смог
Лос-Анджелеса.
We
couldn't
see
Мы
не
могли
видеть.
And
we
fell
in
love
with
lesser
things
И
мы
влюбились
в
мелочи
And
we
bought
them
each
a
diamond
ring
И
купили
каждой
из
них
бриллиантовое
кольцо.
And
we
betrayed
our
Maker,
И
мы
предали
нашего
Создателя,
Our
Husband,
our
King
Нашего
Мужа,
нашего
Царя.
Let
me
clarify
Позволь
мне
пояснить.
This
doesn't
just
apply
Это
относится
не
только
To
the
treacherous
and
murderous
К
предателям
и
убийцам.
Even
the
best
of
us
Даже
лучшие
из
нас
Are
as
bad
as
the
worst
of
us
Так
же
плохи,
как
и
худшие
из
нас.
Outwardly
clean
Внешне
чистые,
But
inside
full
of
dead
men's
bones
Но
внутри
полны
костей
мёртвых.
Like
the
Taj
Mahal,
Как
Тадж-Махал,
It
looks
good
and
all
Выглядит
хорошо,
But
there's
nobody
home
Но
внутри
никого
нет.
And
one
terrible
day
И
в
один
ужасный
день
We
looked
around
Мы
оглянулись,
But
there
was
no
more
villain
Но
злодея
To
be
found
Больше
не
было.
He
crawled
inside
of
us
Он
проник
внутрь
нас,
Like
a
virus,
rewired
us
Как
вирус,
перепрограммировал
нас.
And
now
the
damsel
И
теперь
девица
Is
the
villain
as
well
Тоже
злодейка.
We
tied
our
own
self
Мы
сами
себя
привязали
To
the
train
tracks
К
железнодорожным
путям.
The
horn
blows
and
careening
Гудок
раздаётся,
и
на
нас
мчится
Toward
us
is
10,
000
tons
10
000
тонн
Of
God's
wrath
sounds
so
loud
Божьего
гнева,
так
громко,
You
can
barely
hear
Что
ты
едва
слышишь
The
screaming
"Who
will
save
us
from
the
Крики:
"Кто
спасёт
нас
от
Body
of
this
death?!"
Сего
смертного
тела?!"
Enter
stage
left,
Jesus
of
Nazareth
Входит
слева
Иисус
из
Назарета.
The
Word
became
flesh
Слово
стало
плотью
And
dwelt
among
us
И
обитало
с
нами.
He
came
lowly
Он
пришёл
смиренным,
Perfectly
holy
Совершенно
святым.
He
came
like
a
groom
Он
пришёл,
как
жених,
On
his
way
to
the
altar
Идущий
к
алтарю,
To
meet
the
bride
Чтобы
встретить
невесту.
And
for
the
dowry,
И
в
качестве
выкупа
He
had
no
cash
У
Него
не
было
денег,
So
He
paid
with
his
life
Поэтому
Он
заплатил
Своей
жизнью.
Are
you
shocked
Ты
шокирована
By
the
consequence
of
sin?
Последствиями
греха?
Be
more
shocked
Будь
ещё
больше
шокирована
By
the
mercy
of
him
Его
милосердием.
Couldn't
free
ourselves
Мы
не
могли
освободить
себя,
So
Christ
became
our
freedom
Поэтому
Христос
стал
нашей
свободой.
Couldn't
fill
these
lungs
Мы
не
могли
наполнить
эти
лёгкие,
So
He
became
our
breathing
Поэтому
Он
стал
нашим
дыханием.
We
live
because
He
died
Мы
живём,
потому
что
Он
умер.
Once
a
harlot
now
a
bride
Когда-то
блудница,
теперь
невеста.
Sins
were
scarlet,
Грехи
были
багряными,
Now
made
white
Теперь
стали
белыми.
Perfect
by
proxy
Совершенны
по
доверенности,
Saved
by
a
surrogate
Спасены
заместителем.
Holy
through
Him
Святы
через
Него.
The
Hero
and
the
damsel
are
one,
Герой
и
девица
снова
едины.
I
haven't
told
you
the
best
part
yet
Я
ещё
не
рассказал
тебе
лучшую
часть.
As
if
there
wasn't
enough
here
already
Как
будто
всего
этого
уже
недостаточно,
To
impress
you
the
best
part
Чтобы
впечатлить
тебя,
лучшая
часть
About
this
story
is
the
story
is
true
Этой
истории
в
том,
что
эта
история
— правда.
The
only
fairytale
that's
not
a
fairytale
Единственная
сказка,
которая
не
сказка.
So
long
mother
goose
Прощай,
Матушка
Гусыня.
Farewell
Dr.
Seuss
Прощай,
Доктор
Сьюз.
This
here's
the
genuine
article
Вот
подлинная
статья.
God's
love,
displayed
Божья
любовь
явлена.
God-man
gives
grace
Богочеловек
дарует
благодать.
Stands
in
our
place
Встаёт
на
наше
место.
Our
sins
erased
Наши
грехи
стёрты.
Debt
paid
always
Долг
оплачен
навсегда.
So
fall
on
your
face,
Так
пади
ниц
And
give
God
all
praise
И
воздай
Богу
всю
хвалу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.