Jimmy Osmond - If Santa Were My Daddy - translation of the lyrics into German

If Santa Were My Daddy - Jimmy Osmondtranslation in German




If Santa Were My Daddy
Wenn der Weihnachtsmann mein Papa wäre
If Santa were my daddy, I'd be good every single day of the year!
Wenn der Weihnachtsmann mein Papa wäre, wäre ich jeden einzelnen Tag des Jahres brav!
I bet you think I couldn't do it, yeah I could
Ich wette, du denkst, ich könnte das nicht, ja, ich könnte es
With such a jolly gentleman so near.
Mit solch einem lustigen Herrn so nah.
I'd always try to be the kind of boy Santa'd want his son to be.
Ich würde immer versuchen, die Art von Junge zu sein, die der Weihnachtsmann sich für seinen Sohn wünschen würde.
Helpful and friendly, 'specially when he had his twinkling eye on me!
Hilfsbereit und freundlich, besonders wenn er sein zwinkerndes Auge auf mich gerichtet hätte!
I would dress exactly like my daddy, I would learn to laugh his ho-ho-hos!
Ich würde mich genau wie mein Papa anziehen, ich würde lernen, sein Ho-Ho-Ho zu lachen!
Maybe he would even teach me how to fly
Vielleicht würde er mir sogar beibringen, wie man fliegt
By laying a finger aside of my nose.
Indem er einen Finger an die Seite meiner Nase legt.
And maybe I would grow a snow white beard,
Und vielleicht würde ich mir einen schneeweißen Bart wachsen lassen,
And try to learn to turn with a jerk.
Und versuchen zu lernen, mich mit einem Ruck umzudrehen.
Then finally when all the Clauses disappear,
Dann endlich, wenn der Weihnachtsmann aufhört,
My daddy would retire from his work.
Würde mein Papa sich von seiner Arbeit zurückziehen.
And I would be the one to take his place,
Und ich wäre derjenige, der seinen Platz einnimmt,
Spreading all the Christmas joy.
Der all die Weihnachtsfreude verbreitet.
I'd be more than willing, wow would it be thrilling!
Ich wäre mehr als bereit, wow, wäre das aufregend!
If only I were Santa's boy!
Wenn ich nur der Junge vom Weihnachtsmann wäre!
And I would be the one to take his place,
Und ich wäre derjenige, der seinen Platz einnimmt,
Spreading all the Christmas joy.
Der all die Weihnachtsfreude verbreitet.
I'd be more than willing, wow would it be thrilling!
Ich wäre mehr als bereit, wow, wäre das aufregend!
If only I were Santa's boy!
Wenn ich nur der Junge vom Weihnachtsmann wäre!
Santa's boy... Santa's boy... Santa's boy...
Der Junge vom Weihnachtsmann... Der Junge vom Weihnachtsmann... Der Junge vom Weihnachtsmann...





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.