Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Santa Were My Daddy
Wenn der Weihnachtsmann mein Papa wäre
If
Santa
were
my
daddy,
I'd
be
good
every
single
day
of
the
year!
Wenn
der
Weihnachtsmann
mein
Papa
wäre,
wäre
ich
jeden
einzelnen
Tag
des
Jahres
brav!
I
bet
you
think
I
couldn't
do
it,
yeah
I
could
Ich
wette,
du
denkst,
ich
könnte
das
nicht,
ja,
ich
könnte
es
With
such
a
jolly
gentleman
so
near.
Mit
solch
einem
lustigen
Herrn
so
nah.
I'd
always
try
to
be
the
kind
of
boy
Santa'd
want
his
son
to
be.
Ich
würde
immer
versuchen,
die
Art
von
Junge
zu
sein,
die
der
Weihnachtsmann
sich
für
seinen
Sohn
wünschen
würde.
Helpful
and
friendly,
'specially
when
he
had
his
twinkling
eye
on
me!
Hilfsbereit
und
freundlich,
besonders
wenn
er
sein
zwinkerndes
Auge
auf
mich
gerichtet
hätte!
I
would
dress
exactly
like
my
daddy,
I
would
learn
to
laugh
his
ho-ho-hos!
Ich
würde
mich
genau
wie
mein
Papa
anziehen,
ich
würde
lernen,
sein
Ho-Ho-Ho
zu
lachen!
Maybe
he
would
even
teach
me
how
to
fly
Vielleicht
würde
er
mir
sogar
beibringen,
wie
man
fliegt
By
laying
a
finger
aside
of
my
nose.
Indem
er
einen
Finger
an
die
Seite
meiner
Nase
legt.
And
maybe
I
would
grow
a
snow
white
beard,
Und
vielleicht
würde
ich
mir
einen
schneeweißen
Bart
wachsen
lassen,
And
try
to
learn
to
turn
with
a
jerk.
Und
versuchen
zu
lernen,
mich
mit
einem
Ruck
umzudrehen.
Then
finally
when
all
the
Clauses
disappear,
Dann
endlich,
wenn
der
Weihnachtsmann
aufhört,
My
daddy
would
retire
from
his
work.
Würde
mein
Papa
sich
von
seiner
Arbeit
zurückziehen.
And
I
would
be
the
one
to
take
his
place,
Und
ich
wäre
derjenige,
der
seinen
Platz
einnimmt,
Spreading
all
the
Christmas
joy.
Der
all
die
Weihnachtsfreude
verbreitet.
I'd
be
more
than
willing,
wow
would
it
be
thrilling!
Ich
wäre
mehr
als
bereit,
wow,
wäre
das
aufregend!
If
only
I
were
Santa's
boy!
Wenn
ich
nur
der
Junge
vom
Weihnachtsmann
wäre!
And
I
would
be
the
one
to
take
his
place,
Und
ich
wäre
derjenige,
der
seinen
Platz
einnimmt,
Spreading
all
the
Christmas
joy.
Der
all
die
Weihnachtsfreude
verbreitet.
I'd
be
more
than
willing,
wow
would
it
be
thrilling!
Ich
wäre
mehr
als
bereit,
wow,
wäre
das
aufregend!
If
only
I
were
Santa's
boy!
Wenn
ich
nur
der
Junge
vom
Weihnachtsmann
wäre!
Santa's
boy...
Santa's
boy...
Santa's
boy...
Der
Junge
vom
Weihnachtsmann...
Der
Junge
vom
Weihnachtsmann...
Der
Junge
vom
Weihnachtsmann...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.