Jimmy P - Dramas Como Tu - translation of the lyrics into German

Dramas Como Tu - Jimmy Ptranslation in German




Dramas Como Tu
Dramen wie du
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu tinha o mundo pra dar-te
Ich hatte die Welt, um sie dir zu schenken
Tu com a cabeça em Marte
Du mit dem Kopf auf dem Mars
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Quanto mais penso em beijar-te
Je mehr ich daran denke, dich zu küssen
Mais odeio amar-te
Desto mehr hasse ich es, dich zu lieben
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Yeah eu não faço mais cenas
Yeah, ich mache keine Szenen mehr
Por causa de dicas pequenas
Wegen kleiner Hinweise
Às vezes nós somos quadrados
Manchmal sind wir beide starr
Essa é que é a raiz dos nossos problemas
Das ist die Wurzel all unserer Probleme
Mas quando eu discuto também discutes
Aber wenn ich streite, streitest du auch
Nem sempre somos adultos
Nicht immer sind wir erwachsen
Mas nunca fez mal a ninguém
Aber es hat noch nie jemandem geschadet
Fazer amor a trocar uns insultos
Liebe zu machen und sich zu beleidigen
Mas eu nem sempre gosto do que tu me fazes
Doch ich mag nicht immer, was du mir antust
Mas eu e tu sabemos que isto é de fases
Aber wir wissen beide, dass das Phasen sind
No fundo mortinhos para acabar com isto
Tief im Inneren wollen wir das beenden
Enrolados a fazer as pazes
Verschlungen im Frieden machen
Mas esquece a postura bae
Doch vergiss die Haltung, bae
Nós somos felizes na nossa loucura e bem
Wir sind glücklich in unserem Wahnsinn und gut
Se eu faço figuras o que é que tem?
Wenn ich albern bin, was soll's?
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu tinha o mundo para dar-te
Ich hatte die Welt, um sie dir zu schenken
Tu com a cabeça em Marte
Du mit dem Kopf auf dem Mars
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Quanto mais penso em beijar-te
Je mehr ich daran denke, dich zu küssen
Mais odeio amar-te
Desto mehr hasse ich es, dich zu lieben
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Não quero discussão constante
Ich will keinen ständigen Streit
Conversas sem cor nem romance
Gespräche ohne Farbe und Romantik
E noites em branco se for em esforço
Und weiße Nächte nur als Anstrengung
Para me tornar melhor amante
Um ein besserer Liebhaber zu werden
Mas fica difícil na rua
Aber es wird schwer auf der Straße
Sempre que amuas com o assédio das outras
Immer wenn du sauer bist wegen der Annäherungen anderer
E colas-te nelas zangada
Und du dich an sie klammerst, verärgert
Com ar de quem não aprova as suas roupas
Mit einem Blick, der ihre Kleidung missbilligt
Eu sei que tu sabes que eu sei amar-te
Ich weiß, dass du weißt, dass ich dich lieben kann
Mas quando duvidas odeio amar-te
Aber wenn du zweifelst, hasse ich es, dich zu lieben
Tu berras enquanto eu falo
Du schreist, während ich rede
Até ser eu a berrar e tu deixares de falar
Bis ich schreie und du aufhörst zu reden
Chamadas acabam intermitentes
Anrufe enden abrupt
Mas não para desligar sentimentos
Aber Gefühle kann man nicht ausschalten
quem não perceba aquilo que temos
Manche verstehen nicht, was wir haben
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu tinha o mundo para dar-te
Ich hatte die Welt, um sie dir zu schenken
Tu com a cabeça em Marte
Du mit dem Kopf auf dem Mars
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Quanto mais penso em beijar-te
Je mehr ich daran denke, dich zu küssen
Mais odeio amar-te
Desto mehr hasse ich es, dich zu lieben
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Olham para nós como loucos
Sie sehen uns an wie Verrückte
Porque não somos em nada iguais a eles
Weil wir überhaupt nicht wie sie sind
Desses romances certinhos o mundo cheio
Von diesen perfekten Romanzen ist die Welt voll
E eu nem posso vê-los
Und ich kann sie nicht mehr sehen
Falam de nós mas o que precisam é de pomada nos cotovelos
Sie reden über uns, aber was sie brauchen, ist Salbe für ihre Ellbogen
Se todos os dramas são como tu
Wenn alle Dramen wie du sind
Eu quero uma vida bem cheia deles
Dann will ich ein Leben voll davon
Quero uma vida bem cheia deles
Will ein Leben voll davon
Se todos os dramas são como tu
Wenn alle Dramen wie du sind
Eu quero uma vida bem cheia deles
Dann will ich ein Leben voll davon
Se todos os dramas são como tu
Wenn alle Dramen wie du sind
Eu quero uma vida bem cheia deles
Dann will ich ein Leben voll davon
Se todos os dramas são como tu
Wenn alle Dramen wie du sind
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu tinha o mundo para dar-te
Ich hatte die Welt, um sie dir zu schenken
Tu com a cabeça em Marte
Du mit dem Kopf auf dem Mars
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Quanto mais penso em beijar-te
Je mehr ich daran denke, dich zu küssen
Mais odeio amar-te
Desto mehr hasse ich es, dich zu lieben
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu
Ich will Dramen wie dich
Eu quero dramas como tu (Eu quero mais dramas)
Ich will Dramen wie dich (Ich will mehr Dramen)
(Como tu, yeah, yeah)
(Wie du, yeah, yeah)





Writer(s): Jimmy P.


Attention! Feel free to leave feedback.