Lyrics and translation Jimmy P - Valer a pena
Eu
não
te
quero
convencer
de
nada
Я
не
хочу
тебя
убедить,
что
ничего
Diz-me
qual
é
o
teu
medo
Говорит
мне,
каков
твой
страх
Conduzir
um
relacionamento
pode
dar
em
boa
viagem
ou
em
acidente
Вести
отношения
могут
дать
в
хорошей
поездки
или
аварии
Liga
à
tua
mãe,
diz-lhe
que
há
casamento
Подключается
к
твоей
матери,
говорит
ей,
что
брак
E
que
o
homem
dos
teus
sonhos
te
fez
acordar
a
tempo
И
что
мужчина
мечты
сделал
тебе
проснуться
вовремя
Não
há
sorte
que
predure
Не
существует
повезло,
что
predure
Ou
azar
que
dure
sempre
Или
не
повезло,
что
она
длится
всегда
Ah,
este
é
o
nosso
momento
Ах,
это
наше
время
Eu
não
quero
ser
o
teu
dono
Я
не
хочу
быть
твоим
владельца
Apenas
quero
ser
aquele
que
te
tira
o
sono
Я
просто
хочу
быть
тот,
кто
тебя
принимает
сна
Procuras
resistir
mas
não
sabes
como
Поиск
сопротивляться,
но
не
знаешь,
как
Ao
dizeres
que
sim,
depois
de
mim
não
há
outro
Говоря,
что
да,
после
меня
не
существует
других
É
pra
sempre,
e
se
há
coisa
que
existe
Чтоб
всегда,
и
если
есть
вещь,
которая
существует
É
um
início
perfeito
mas
nunca
um
final
feliz
Это
отличное
начало,
но
никогда
не
счастливый
конец
Guardar
uma
velha
cicatriz
Сохранение
старого
шрама
Ou
dizer
que
foi
por
um
triz
Или
сказать,
что
был
на
волосок
Eu
não
te
quero
atrás
de
mim,
apenas
ao
meu
lado
Я
не
хочу,
чтобы
ты
за
мной,
только
на
моей
стороне
Sim,
ouviste
bem,
apenas
ao
meu
lado
Да,
ты
слышал
хорошо,
только
на
моей
стороне
Para
saboreares
cada
momento
Для
saboreares
каждый
момент
Da
tua
vida
comigo
ou
chegar
ao
ponto
rebuçado
Твоя
жизнь
со
мной
или
попасть
в
точку
настоящая
сладость
Diz
que
não
me
queres
Говорит,
что
меня
не
хочешь
Que
eu
viro
costas
e
parto
agora
à
procura
de
outras
mulheres
Я
поворачиваю
обратно
и
родов,
теперь
ищет
других
женщин
Mas
encosto-te
à
parede,
rasgo-te
o
vestido
Но
спинки-тебя
к
стене,
разрыв-тебя
платье
Passo
a
lígua
no
pescoço
e
segredo-te
ao
ouvido
Шаг
lígua
на
шее
и
секрет
тебе
на
ухо
Basta
dizeres
porque
eu
vou
estar
onde
tu
quiseres
estar
Просто
можно
было
говорить,
потому
что
я
собираюсь
быть
там,
где
ты
хочешь
быть
Basta
dizeres
porque
eu
vou
estar
onde
tu
quiseres
estar
Просто
можно
было
говорить,
потому
что
я
собираюсь
быть
там,
где
ты
хочешь
быть
Vem
comigo
e
vais
ver
que
eu
faço
valer
a
pena
(faço
valer
a
pena)
Пойдем
со
мной
и
увидишь,
что
я
делаю,
стоит
(я
стоит)
Que
eu
faço
valer
a
pena
Что
я
делаю
стоит
Vem
comigo
e
vais
ver
que
eu
faço
valer
a
pena
(faço
valer
a
pena)
Пойдем
со
мной
и
увидишь,
что
я
делаю,
стоит
(я
стоит)
Que
eu
faço
valer
a
pena
Что
я
делаю
стоит
(Eu
faço
valer
a
pena)
(Я
делаю
стоить)
(Eu
faço
valer
a
pena)
(Я
делаю
стоить)
Eu
já
disse
tudo
Я
уже
сказал,
все
это
Fala
tu
agora
Говорит,
ты
теперь
Se
é
amor
ou
só
uma
foda
Является
ли
это
любовь
или
только
ебать
Há
mais
marés
que
marinheiros
Есть
более
приливы,
матросов
E
o
barco
é
teu,
se
tu
quiseres
salto
fora
И
лодка-это
твое,
если
ты
хочешь
прыжок
Ou
assumo
o
meu
papel
Или,
я
полагаю,
моя
роль
Não
penso
duas
vezes
pra
te
meter
o
anel
Не
думаю,
что
в
два
раза
тебя
meter
кольцо
Diz
se
eu
reservo
uma
cabana
ou
um
hotel
Говорит,
если
я
оставляю
домик
или
отель
Sabe
tudo
bem
melhor
se
for
numa
lua
de
mel
Знаете,
все
хорошо,
лучше,
если
в
медовый
месяц
Não
te
quero
atrás
de
mim,
apenas
ao
meu
lado
Не
хочу,
чтобы
ты
за
мной,
только
на
моей
стороне
Sim,
ouviste
bem,
apenas
ao
meu
lado
Да,
ты
слышал
хорошо,
только
на
моей
стороне
Pra
correr
então
corremos
os
dois
Чтоб
бегать,
тогда
мы
запускаем
два
Só
faz
sentido
correr
se
eu
tiver
acompanhado
Только
смысл
бежать,
если
у
меня
сопровождается
Eu
não
quero
ser
um
peso
morto
Я
не
хочу
быть
мертвым
грузом
Já
lá
vai
o
tempo
de
eu
fazer
acordo
Там
уже
будет
время
я
в
соответствии
Esquece
a
pose
sedutora
Своей
соблазнительной
позе
Na
cama
eu
quero
tudo,
tudo
menos
uma
senhora
В
постели
я
хочу
все
это,
все,
кроме
леди
Basta
dizeres
porque
eu
vou
estar
onde
tu
quiseres
estar
Просто
можно
было
говорить,
потому
что
я
собираюсь
быть
там,
где
ты
хочешь
быть
Basta
dizeres
porque
eu
vou
estar
onde
tu
quiseres
estar
Просто
можно
было
говорить,
потому
что
я
собираюсь
быть
там,
где
ты
хочешь
быть
Vem
comigo
e
vais
ver
que
eu
faço
valer
a
pena
(faço
valer
a
pena)
Пойдем
со
мной
и
увидишь,
что
я
делаю,
стоит
(я
стоит)
Que
eu
faço
valer
a
pena
Что
я
делаю
стоит
Vem
comigo
e
vais
ver
que
eu
faço
valer
a
pena
Пойдем
со
мной
и
увидишь,
что
я
делаю,
стоит
Que
eu
faço
valer
a
pena
Что
я
делаю
стоит
(Eu
faço
valer
a
pena)
(Я
делаю
стоить)
(Eu
faço
valer
a
pena)
(Я
делаю
стоить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.