Lyrics and translation Jimmy Prime - Gucci Denim
Gucci Denim
Джинсовая ткань Gucci
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Is
it
unusual
ay?
Необычно
ли
это,
а?
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Is
it
unusual
ay?
Необычно
ли
это,
а?
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Is
is
unusual?
Необычно
ли
это?
Wing
stop
cup,
filled
up
with
lean
in
it,
backwoods,
yeah
Стаканчик
из-под
крылышек,
полный
лина,
бэквудс,
да
With
the
cookie
crumbs
all
rolled
up
in
it
С
крошками
от
печенья,
скатанными
в
нем
We
pour
up,
celebrate
cause
we
keep
on
winning
Мы
наливаем,
празднуем,
потому
что
мы
продолжаем
побеждать
Gucci
Denim,
yeah,
yeah,
that's
how
I'm
feeling
Джинсовая
ткань
Gucci,
да,
да,
вот
что
я
чувствую
Yeah,
yeah
thats
how
I'm
feeling
Да,
да,
вот
что
я
чувствую
Yeah,
yeah
thats
how
I'm
feeling
Да,
да,
вот
что
я
чувствую
Yeah,
yeah
thats
how
I'm
feeling
Да,
да,
вот
что
я
чувствую
Yeah,
yeah
thats
how
I'm
feeling
Да,
да,
вот
что
я
чувствую
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
I
gotta
sip
slow
Мне
нужно
пить
медленно
The
foreign
a
ufo
Иномарка
как
НЛО
I'm
far
from
the
friend
zone
Я
далек
от
френдзоны
Yeah,
I
gotta
run
it
up
Да,
мне
нужно
приумножить
это
Yeah,
I
gotta
run
them
up
Да,
мне
нужно
приумножить
их
Yeah,
I
gotta
keep
it
tuck
Да,
мне
нужно
держать
это
при
себе
Yeah,
I
gotta
double
up
Да,
мне
нужно
удвоить
это
So
she
gon'
keep
it
real
for
me
Так
что
она
будет
честна
со
мной
Every
night
I
sip
slow
let
me
sip
slow
Каждую
ночь
я
пью
медленно,
дай
мне
пить
медленно
Lemme
take
my
time
'fore
I
dive
in
it
Дай
мне
не
торопиться,
прежде
чем
я
окунусь
в
это
I'm
an
ape
'bout
to
bathe
in
a
lake
Я
обезьяна,
которая
собирается
искупаться
в
озере
I'mma
beat
up
the
box
'til
it
break
Я
буду
бить
по
коробке,
пока
она
не
сломается
Guarantee
that
she
know
I'm
'bout
cake
Гарантирую,
что
она
знает,
что
я
за
фрукт
Time
is
money,
ain't
that
what
they
say?
Время
- деньги,
разве
не
так
говорят?
Guess
I
can
afford
to
be
late
Думаю,
я
могу
позволить
себе
опоздать
She
know
I'm
a
fly
guy
Она
знает,
что
я
крутой
парень
So
she
wanna
meet
up
for
muy
thai's
Поэтому
она
хочет
встретиться
на
муай-тай
But
I
pull
off
like
bye
bye
Но
я
уезжаю,
пока-пока
Cause
I
don't
got
the
spare
time
Потому
что
у
меня
нет
свободного
времени
I
been
hopping
on
airlines,
yeah,
yeah
Я
прыгаю
по
авиалиниям,
да,
да
She
said
baby
come
back
I
don't
wanna
see
you
leave
Она
сказала,
детка,
возвращайся,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
She
said
baby
don't
leave
come
back
to
me
Она
сказала,
детка,
не
уходи,
вернись
ко
мне
Wing
stop
cup,
filled
up
with
lean
in
it,
backwoods,
yeah
Стаканчик
из-под
крылышек,
полный
лина,
бэквудс,
да
With
the
cookie
crumbs
all
rolled
up
in
it
С
крошками
от
печенья,
скатанными
в
нем
We
pour
up,
celebrate
cause
we
keep
on
winning
Мы
наливаем,
празднуем,
потому
что
мы
продолжаем
побеждать
Gucci
Denim,
yeah,
yeah,
that's
how
I'm
feeling
Джинсовая
ткань
Gucci,
да,
да,
вот
что
я
чувствую
Yeah,
yeah
that's
how
I'm
feeling
Да,
да,
вот
что
я
чувствую
Yeah,
yeah
that's
how
I'm
feeling
Да,
да,
вот
что
я
чувствую
Yeah,
yeah
that's
how
I'm
feeling
Да,
да,
вот
что
я
чувствую
Yeah,
yeah
that's
how
I'm
feeling
Да,
да,
вот
что
я
чувствую
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Is
it
unusual,
ay?
Необычно
ли
это,
а?
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Is
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Is
it
unusual
Необычно
ли
это
Ain't
the
city
so
beautiful?
Разве
этот
город
не
прекрасен?
No
matter
what
she
always
wants
some
more
Независимо
от
того,
чего
бы
это
ни
стоило,
она
всегда
хочет
большего
Blue
Mercedes
'bout
to
hit
the
road
Синий
Mercedes
вот-вот
отправится
в
путь
I
met
a
chick
from
Aruba
Я
встретил
телочку
с
Арубы
I
had
to
put
on
my
scuba
Мне
пришлось
надеть
акваланг
Heard
that
they
sent
out
a
shooter
Слышал,
что
они
подослали
стрелка
I
can't
keep
up
with
the
rumors
Я
не
могу
угнаться
за
слухами
Gave
you
loyalty,
put
that
on
everything
Подарил
тебе
верность,
поставил
это
превыше
всего
I
feel
like
the
last
of
a
dying
breed
Я
чувствую
себя
последним
из
вымирающего
вида
They
want
me
to
stay
but
I
got
to
leave
Они
хотят,
чтобы
я
остался,
но
я
должен
уйти
They
want
me
to
stay
but
I
got
to
leave
Они
хотят,
чтобы
я
остался,
но
я
должен
уйти
Ain't
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Ain't
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Ain't
it
unusual,
yeah?
Необычно
ли
это,
да?
Jimmy
the
young
bleeding
bull,
yeah
Джимми,
молодой
кровоточащий
бык,
да
Blue
Mercedes
is
ready
to
roll,
yeah
Синий
Mercedes
готов
к
старту,
да
Ain't
it
unusual?
Необычно
ли
это?
Ain't
it
unusual,
yeah,
yeah?
Необычно
ли
это,
да,
да?
Jimmy
the
young
bleeding
bull?
Джимми,
молодой
кровоточащий
бык?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcculloch Sutphin, Jimmy Prime
Attention! Feel free to leave feedback.