Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
need
of
sitting
down
thinking,
baby,
'bout
some
of
the
things
run
'cross
my
mind
Es
hat
keinen
Zweck
hier
zu
sitzen
und
zu
grübeln,
Schatz,
über
die
Dinge
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
I
was
sitting
down
thinking,
baby,
'bout
some
of
the
things
run
'cross
my
mind
Ich
saß
da
und
dachte
nach,
Schatz,
über
die
Dinge
die
mir
durch
den
Kopf
gingen
Ain't
no
need
to
go
fishing,
baby,
honey
when
you
only
take
a
line
Es
hat
keinen
Sinn
angeln
zu
gehen,
Schatz,
wenn
man
nur
eine
Schnur
mitnimmt
I
went
fishing
one
day,
baby,
take
a
line
and
no
pole
Ich
ging
eines
Tages
angeln,
Schatz,
nahm
Schnur
ohne
Rute
When
I
thought
about
it,
baby,
it
was
a
very
sorry
soul
Als
ich
drüber
nachdachte,
Schatz,
war
ich
ein
trauriger
Tropf
Yeah,
then
just
sitting
here
thinking,
some
of
the
things
run
'cross
my
mind
Ja,
dann
sitz
ich
hier
und
denk
nur,
über
die
Dinge
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Ain't
no
need
to
go
fishing,
darling,
when
you
only
take
a
line
Es
hat
keinen
Sinn
angeln
zu
gehen,
Liebling,
wenn
man
nur
eine
Schnur
mitnimmt
Know
they
say
the
fish
was
biting,
baby,
didn't
even
need
a
hook
Sie
sagen
der
Fisch
biss
an,
Schatz,
brauchte
nicht
mal
Haken
When
I
got
out
there,
baby,
all
I
got
was
a
dirty
look
Doch
draußen
dort,
Schatz,
erntete
ich
nur
böse
Blicke
Then
I'm
sitting
down
thinking,
some
of
the
things
run
'cross
my
mind
Dann
sitz
ich
da
und
denke
nach,
über
die
Dinge
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Ain't
no
need
to
go
fishing,
darling,
when
you
only
take
a
line
Es
hat
keinen
Sinn
angeln
zu
gehen,
Liebling,
wenn
man
nur
eine
Schnur
mitnimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Reed
Attention! Feel free to leave feedback.