Lyrics and translation Jimmy Rushing - Rock and Roll (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock and Roll (Remastered)
Рок-н-ролл (Ремастированная версия)
I
can
still
remember
Я
до
сих
пор
помню,
When
I
bought
my
first
guitar
Как
купил
свою
первую
гитару,
Remember
just
how
good
the
feeling
Помню,
как
было
приятно
To
put
it
proudly
in
my
car
С
гордостью
положить
ее
в
машину.
And
my
family
listened
fifty
times
И
моя
семья
слушала
пятьдесят
раз
To
my
two
song
repertoire
Мой
репертуар
из
двух
песен.
I
told
my
mom
Я
сказал
маме,
Her
only
son
was
gonna
be
a
star
Что
ее
единственный
сын
станет
звездой.
Bought
all
the
Beatles
records
Скупал
все
пластинки
Битлз,
I
sounded
just
like
Paul
Звучал
точь-в-точь
как
Пол.
I
bought
all
the
old
Chuck
Berry's
- 78's
and
all
Скупал
все
старые
пластинки
Чака
Берри
- все
78
оборотов.
I
sat
by
my
record
player
Сидел
у
проигрывателя,
Playing
every
note
they
played
Играя
каждую
ноту,
которую
они
играли.
I
watched
them
all
on
TV
Смотрел
их
всех
по
телевизору,
Making
every
move
they
made
Повторяя
каждое
их
движение.
Rock
and
roll,
I
gave
you
all
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
своей
жизни.
All
the
dreamy
sunny
Sundays
Все
мечтательные
солнечные
воскресенья,
All
the
moonlit
summer
nights
Все
лунные
летние
ночи.
I
was
so
busy
in
the
backroom
Я
был
так
занят
в
дальней
комнате,
Writing
love
songs
to
you
Писал
тебе
песни
о
любви,
While
you
were
changing
your
direction
Пока
ты
меняла
свое
направление,
And
you
never
even
knew
А
ты
даже
не
знала,
That
I
was
always
just
one
step
behind
you
Что
я
всегда
был
всего
в
одном
шаге
позади
тебя.
Sixty-six
seemed
like
the
year
Шестьдесят
шестой
казался
годом,
I
was
really
going
somewhere
Когда
я
действительно
куда-то
шел.
We
were
living
in
San
Francisco
Мы
жили
в
Сан-Франциско,
With
flowers
in
our
hair
С
цветами
в
волосах.
Singing
songs
of
kindness
Пели
песни
о
доброте,
So
the
world
would
understand
Чтобы
мир
понял.
To
the
guys
and
me
you
were
something
more
Для
ребят
и
меня
ты
была
чем-то
большим,
Than
just
another
band
Чем
просто
очередная
группа.
And
then
sixty-nine
in
LA
А
потом
шестьдесят
девятый
в
Лос-Анджелесе
Came
around
so
soon
Наступил
так
скоро.
We
were
really
making
headway
Мы
действительно
продвигались
вперед
And
writing
lots
of
tunes
И
писали
много
мелодий.
And
we
must
have
played
И
мы,
должно
быть,
играли
The
wildest
stuff
that
we
had
ever
played
Самые
дикие
вещи,
которые
мы
когда-либо
играли.
And
the
way
the
crowds
cried
out
for
us
И
судя
по
тому,
как
толпа
кричала
нам,
We
thought
we
had
it
made
Мы
думали,
что
у
нас
все
получилось.
Rock
and
roll,
I
gave
you
all
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
своей
жизни.
All
the
crazy,
lazy,
young
days
Все
безумные,
ленивые,
молодые
дни,
All
the
magic
moon
at
night
Всю
магию
луны
ночью.
I
was
so
busy
on
the
road
Я
был
так
занят
в
дороге,
Singing
love
songs
to
you
Пел
тебе
песни
о
любви,
While
you
were
changing
your
direction
Пока
ты
меняла
свое
направление,
And
you
never
even
knew
А
ты
даже
не
знала,
That
I
was
always
just
one
step
behind
you
Что
я
всегда
был
всего
в
одном
шаге
позади
тебя.
Seventy-one
and
so
alone
Семьдесят
первый,
и
я
так
одинок,
When
I
met
Susanne
Когда
я
встретил
Сюзанну.
I
was
trying
to
go
it
solo
Я
пытался
играть
сольно
With
someone
else's
band
С
чужой
группой.
She
came
up
to
me
later
Она
подошла
ко
мне
позже,
And
I
took
her
by
the
hand
И
я
взял
ее
за
руку.
And
I
told
her
all
my
troubles
И
я
рассказал
ей
все
свои
беды,
And
she
seemed
to
understand
И
она,
казалось,
поняла.
And
she
followed
me
to
London
И
она
последовала
за
мной
в
Лондон,
Through
a
hundred
hotel
rooms
Через
сотню
гостиничных
номеров,
Through
a
hundred
record
companies
Через
сотню
звукозаписывающих
компаний,
Who
didn't
like
my
tunes
Которым
не
нравились
мои
мелодии.
She
followed
me
when
finally
Она
последовала
за
мной,
когда
наконец
I
sold
my
old
guitar
Я
продал
свою
старую
гитару.
She
tried
to
help
me
Она
пыталась
помочь
мне
Understand
I'd
never
be
a
star
Понять,
что
я
никогда
не
стану
звездой.
Rock
and
roll,
I
gave
you
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
All
the
best
years
of
my
life
Все
лучшие
годы
своей
жизни.
All
the
dreamy,
sunny
Sundays
Все
мечтательные,
солнечные
воскресенья,
All
the
moonlit
summer
nights
Все
лунные
летние
ночи.
And
though
I
never
knew
И
хотя
я
никогда
не
познал
The
magic
of
making
it
with
you
Магии
успеха
с
тобой,
That
I
thank
the
Lord
for
giving
me
Я
благодарю
Господа
за
то,
что
он
дал
мне
The
little
bit
I
knew
Ту
малую
часть,
которую
я
познал.
And
I
was
always
just
one
step
behind
you
И
я
всегда
был
всего
в
одном
шаге
позади
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Rushing
Attention! Feel free to leave feedback.