Lyrics and translation Jimmy Saa - Maldita Estupidez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Estupidez
Проклятая глупость
Si,
tal
vez
yo
fui
el
culpable
Да,
возможно,
я
был
виноват,
Al
burlar
el
corazón
de
ese
hombre
y
de
ese
alguien
Осмеявшись
над
сердцем
того
мужчины,
того
кого-то,
Que
en
sus
brazos
me
acogió.
Кто
принял
меня
в
свои
объятия.
Tal
vez
yo
fui
el
culpable
Возможно,
я
был
виноват,
Hay
no
lo
niego
por
Dios,
pero
que
culpa
fue
Эх,
не
отрицаю,
Боже,
но
в
чем
моя
вина,
Si
Eva
fue
quien
me
tentó.
Если
Ева
была
той,
кто
искусил
меня.
Si
duele
reconocerlo,
cometí
un
gran
error
Больно
признавать,
я
совершил
большую
ошибку,
No
pude
contenerlo
Не
смог
сдержаться,
Sedujo
mi
corazón,
estremeció
mis
ojos
Она
соблазнила
мое
сердце,
взволновала
мой
взгляд
Y
me
entelaba
ño,
perdí
los
sentimientos
И
опьянила
меня,
я
потерял
рассудок
Y
en
sus
redes
me
atrapo.
И
попался
в
ее
сети.
He,
he,
he,
he.
Хе,
хе,
хе,
хе.
Maldita
estupidez,
como
me
haces
caer
Проклятая
глупость,
как
ты
заставляешь
меня
падать
En
esa
tentación
de
amar
esa
mujer
В
это
искушение
любить
эту
женщину
Y
a
un
amigo
serle
infiel.
И
изменять
другу.
Maldita
estupidez,
saber
de
que
falle
Проклятая
глупость,
знать,
что
я
ошибся,
Hoy
sobran
las
palabras
para
explicarle
a
el.
Сегодня
не
хватает
слов,
чтобы
объяснить
ему.
Maldita
estupidez,
como
lo
pude
hacer
Проклятая
глупость,
как
я
мог
это
сделать,
Si
me
extendió
su
mano
Если
он
протянул
мне
руку
Como
un
amigo
fiel.
Как
верный
друг.
Hay,
hay,
hay,
hay.
Эх,
эх,
эх,
эх.
He,
he,
he,
he.
Хе,
хе,
хе,
хе.
Maldita
estupidez,
como
me
haces
caer
Проклятая
глупость,
как
ты
заставляешь
меня
падать
En
esa
tentación
de
amar
esa
mujer.
В
это
искушение
любить
эту
женщину.
Maldita
estupidez,
como
lo
pude
hacer
Проклятая
глупость,
как
я
мог
это
сделать,
Si
me
extendió
su
mano
como
un
amigo
fiel.
Если
он
протянул
мне
руку
как
верный
друг.
Maldita
estupidez,"hay
na,
na"
Проклятая
глупость,
"эх,
на,
на",
A
un
amigo
le
falle.
Я
подвел
друга.
Y
esto
era
lo
que
querías
tu
И
это
то,
чего
ты
хотела,
Para
la
niña
Luz
mila
del
pacifico.
Для
девочки
Лус
Милы
с
Тихого
океана.
Maldita
estupidez
como
me
haces
caer
Проклятая
глупость,
как
ты
заставляешь
меня
падать
En
esa
tentación,
de
amar
esa
mujer
В
это
искушение
любить
эту
женщину,
Como
lo
pude
hacer
Как
я
мог
это
сделать,
Mi
amigo
traicione,
maldita
estupidez
Я
предал
друга,
проклятая
глупость.
Que
pena,
que
pena,
hay
amigo
Как
жаль,
как
жаль,
эх,
друг,
Quise
hacerlo,
escúchame
andresito
Я
хотел
сделать
это,
послушай
меня,
Андрес,
Hay
oí,
jimmy
saa.
Эй,
слышишь,
Джимми
Саа.
Maldita
estupidez,
como
me
haces
caer
Проклятая
глупость,
как
ты
заставляешь
меня
падать
En
esa
tentación
de
amar
esa
mujer
В
это
искушение
любить
эту
женщину,
Como
lo
pude
hacer,
mi
amigo
traicione
Как
я
мог
это
сделать,
я
предал
друга,
Maldita
estupidez.
Проклятая
глупость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.