Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Only Knew
Wenn du nur wüsstest
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
We
will
let
it
go
Wir
werden
es
loslassen
When
we
get
tired
Wenn
wir
müde
werden
Then
I
wouldn't
be
able
to
be
here
now
Dann
könnte
ich
jetzt
nicht
hier
sein
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
That
I'm
not
writing
the
third
letter
Dass
ich
den
dritten
Brief
nicht
schreibe
And
I
don't
have
more
words
to
say
Und
ich
keine
Worte
mehr
zu
sagen
habe
More
things
to
reveal
Mehr
Dinge
zu
enthüllen
More
love
to
tell
you
Mehr
Liebe,
dir
zu
gestehen
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
That
I'm
running
but
not
trembling
Dass
ich
renne,
aber
nicht
zittere
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
That
I
didn't
get
everything
you
want
to
say
Dass
ich
nicht
alles
verstanden
habe,
was
du
sagen
willst
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
My
love
to
you
but
not
the
appreciation,
respect,
sympathy,
affection,
dedication
that
are
always
there
Meine
Liebe
zu
dir,
aber
nicht
die
Wertschätzung,
den
Respekt,
das
Mitgefühl,
die
Zuneigung,
die
Hingabe,
die
immer
da
sind
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
That
I
don't
know
you
are
much
more
exhausted
than
me
Dass
ich
nicht
weiß,
dass
du
viel
erschöpfter
bist
als
ich
That
I
don't
know
how
much
work
you've
done
Dass
ich
nicht
weiß,
wie
viel
Arbeit
du
geleistet
hast
That
I
don't
realize
now
how
less
I've
done
Dass
ich
jetzt
nicht
erkenne,
wie
viel
weniger
ich
getan
habe
But
we
are
doing
our
best
Aber
wir
tun
unser
Bestes
And
of
course
Und
natürlich
I
feel
like
you
know
me
Ich
fühle,
dass
du
mich
kennst
Though
not
everything
of
me
Obwohl
nicht
alles
von
mir
At
this
exhausted
moment
In
diesem
erschöpften
Moment
I
couldn't
come
up
with
anything
that
you
may
want
to
know
Mir
fiel
nichts
ein,
was
du
vielleicht
wissen
möchtest
I
don't
have
an
uncle
in
Hollywood,
fingercrossed
nor
in
HK
Ich
habe
keinen
Onkel
in
Hollywood,
Daumen
drücken,
noch
in
HK
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
That
I
would
agree
with
the
word
"avuncular"
Dass
ich
dem
Wort
"väterlich"
zustimmen
würde
That's
also
an
understatement
Das
ist
auch
eine
Untertreibung
Between
you
and
me
Zwischen
dir
und
mir
If...
and
only
if
Wenn...
und
nur
wenn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Singleton, Rose Marie Mccoy, Fred Mendelsohn
Attention! Feel free to leave feedback.