Jimmy Scott - If You Only Knew - translation of the lyrics into German

If You Only Knew - Jimmy Scotttranslation in German




If You Only Knew
Wenn du nur wüsstest
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
We will let it go
Wir werden es loslassen
When we get tired
Wenn wir müde werden
Then I wouldn't be able to be here now
Dann könnte ich jetzt nicht hier sein
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
That I'm not writing the third letter
Dass ich den dritten Brief nicht schreibe
And I don't have more words to say
Und ich keine Worte mehr zu sagen habe
More things to reveal
Mehr Dinge zu enthüllen
More love to tell you
Mehr Liebe, dir zu gestehen
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
That I'm running but not trembling
Dass ich renne, aber nicht zittere
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
That I didn't get everything you want to say
Dass ich nicht alles verstanden habe, was du sagen willst
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
My love to you but not the appreciation, respect, sympathy, affection, dedication that are always there
Meine Liebe zu dir, aber nicht die Wertschätzung, den Respekt, das Mitgefühl, die Zuneigung, die Hingabe, die immer da sind
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
That I don't know you are much more exhausted than me
Dass ich nicht weiß, dass du viel erschöpfter bist als ich
That I don't know how much work you've done
Dass ich nicht weiß, wie viel Arbeit du geleistet hast
That I don't realize now how less I've done
Dass ich jetzt nicht erkenne, wie viel weniger ich getan habe
But we are doing our best
Aber wir tun unser Bestes
And of course
Und natürlich
Will be
Wird sein
I feel like you know me
Ich fühle, dass du mich kennst
Though not everything of me
Obwohl nicht alles von mir
At this exhausted moment
In diesem erschöpften Moment
I couldn't come up with anything that you may want to know
Mir fiel nichts ein, was du vielleicht wissen möchtest
I don't have an uncle in Hollywood, fingercrossed nor in HK
Ich habe keinen Onkel in Hollywood, Daumen drücken, noch in HK
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
That I would agree with the word "avuncular"
Dass ich dem Wort "väterlich" zustimmen würde
That's also an understatement
Das ist auch eine Untertreibung
Between you and me
Zwischen dir und mir
If... and only if
Wenn... und nur wenn





Writer(s): Charles Singleton, Rose Marie Mccoy, Fred Mendelsohn


Attention! Feel free to leave feedback.