Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farther Along
Weiter auf dem Weg
Sometime
ago
Vor
einiger
Zeit
Paul
was
taken
to
the
most
popular
gospel
song
thats
ever
been
written
wurde
Paul
zu
dem
beliebtesten
Gospelsong
geführt,
der
je
geschrieben
wurde.
This
song
came
out
as
number
one,
let
it
bless
your
heart
Dieses
Lied
kam
als
Nummer
eins
heraus,
lass
es
dein
Herz
segnen.
Praise
the
name
of
the
Lord
Preise
den
Namen
des
Herrn.
Hallelujah
to
the
lamb
Halleluja
dem
Lamm.
Thank
you
Jesus
Danke,
Jesus.
We'll
understand
Wir
werden
verstehen
Tempted
and
tried
we're
oft
made
to
wonder
Versucht
und
geprüft,
fragen
wir
uns
oft,
Why
it
should
be
thus
all
the
day
long
warum
es
den
ganzen
Tag
so
sein
sollte.
While
there
are
others
living
about
us
Während
es
andere
gibt,
die
um
uns
herum
leben,
Never
molested
though
in
the
wrong
die
nie
belästigt
werden,
obwohl
sie
im
Unrecht
sind.
Farther
along
we'll
know
all
about
it
Weiter
auf
dem
Weg
werden
wir
alles
darüber
wissen,
Farther
along
we'll
understand
why
weiter
auf
dem
Weg
werden
wir
verstehen,
warum.
Cheer
up
my
brother
live
in
the
sunshine
Kopf
hoch,
meine
Liebe,
lebe
im
Sonnenschein,
We'll
understand
it
all
by
and
by
wir
werden
es
alles
irgendwann
verstehen.
When
death
has
come
and
taken
our
loved
ones
Wenn
der
Tod
gekommen
ist
und
unsere
Lieben
genommen
hat,
It
leaves
our
home
so
lonely
and
drear
verlässt
er
unser
Zuhause
so
einsam
und
trostlos.
And
then
do
we
wonder
why
others
prosper
Und
dann
fragen
wir
uns,
warum
andere
gedeihen,
Living
so
wicked
year
after
year
die
so
böse
leben,
Jahr
für
Jahr.
When
we
see
Jesus
coming
in
glory
Wenn
wir
Jesus
in
Herrlichkeit
kommen
sehen,
When
he
comes
down
from
his
home
in
the
sky
wenn
er
von
seinem
Zuhause
im
Himmel
herabkommt,
Then
we
shall
meet
him
in
that
bright
mansion
dann
werden
wir
ihn
in
jenem
hellen
Herrenhaus
treffen,
We'll
understand
it
all
by
and
by
wir
werden
es
alles
irgendwann
verstehen.
Yeah
we'll
understand
it
all
by
and
b
Ja,
wir
werden
es
alles
irgendwann
verstehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Jones
Attention! Feel free to leave feedback.