JIN - ロストデイアワー - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JIN - ロストデイアワー




ロストデイアワー
Lost Time
「また遊ぼうね」って 手を振って
"Let's play again," you waved
三々五々に 消えていく
And disappeared in small groups
滲む 小さな影たちを
I hummed a tune and watched
鼻歌まじりに 見送っている
As you became tiny, blurry shadows
夕焼けを肩に 背負いながら
With the sunset upon my shoulders
僅かに想うのは 君のこと
I thought only of you
最近 何をしてるのかな
I wonder what you've been up to
そうだ、次に会えたら話そうかな
I'll ask you next time I see you
ああ 思えば本当に
Oh, how time flies
遠く、歩いて来たなって
How far we've come
ああ 考えてみても
Oh, though I think on it
道は昨日と変わらない
The road is unchanged from yesterday
もう、大人になったのか
Am I an adult now?
解らないまま 今日も日が落ちる
I don't know, but another day is ending
希望も、理想も 先伸ばしたまま
My hopes and dreams still on hold
今日も、夕ご飯のことを 考える
Thinking about dinner again
電信柱と オレンジの陽に
The telephone pole and orange sun
代わる代わるに 染められて
Turn and turn about, changing the scene
あの日の 無邪気な僕たちと
With the innocent us of that day
同じ景色を 見上げている
Gazing at the same view
夕焼け小焼けを 歌いながら
Singing "Red sky at night, sailor's delight"
コンビニ袋を ぶら下げて
Dangling a convenience store bag
繰り返していく 毎日は
My everyday life continues
どこか かっこ悪くって
A bit pathetic
笑っちゃうよなぁ
It's laughable, isn't it?
ああ 間違っていても
Oh, even if I'm wrong
時計は 巻き戻らなくって
The clock won't turn back
ああ 気がついたらまた
Oh, without noticing it
時間と 歳を重ねて
I've gained time and age
もう、大人になったのに
I'm an adult now
くだらないことばっかり 思い浮かぶ
But I can't stop thinking about trivial things
希望も、理想も 見つからないけれど
My hopes and dreams are nowhere to be seen
何故か、嫌いじゃないんだ
Still, for some reason, I don't hate it
不思議だなぁ 大人になったけど
It's strange, as an adult
君は、今でも僕の「友達」だと
I naturally think of you as my "friend"
自然に、普通に、そう思えるのさ
Normally, casually, that's how I see it
そうだ、久しぶりだねって 電話しよう
I should call you, I haven't talked to you in a while
今日は 子供みたいに 笑い合お
Today, let's laugh together like children





Writer(s): シン, じん


Attention! Feel free to leave feedback.