Jinjer - Fast Draw - translation of the lyrics into Russian

Fast Draw - Jinjertranslation in Russian




Fast Draw
Быстрая перестрелка
Which one will it be today?
Какой из них сегодня выберешь ты?
The one that sits patiently under penalty
Тот, что покорно ждёт под грузом наказанья,
From past raptures with endless scriptures
С прошлых восторгов и древних скрижалей,
Written of regret-filled prophecies
Где пророчества полны сожалений?
Or the one who lives with no leader
Или того, кто живёт без вождя,
Aimlessly passing the time between sleep
Бесцельно теряя часы до заката,
Slowly blurring the lines
Медленно стирая границы
Between awake and dreaming
Между явью и сновиденьем,
Unrighteous and alive
Грешный, но живой?
Draw your weapon
Вынимай оружие,
Just draw your weapon
Просто вынимай оружие,
Just draw your weapon
Просто вынимай оружие,
Before I draw mine!
Пока не вынула я!
What have I done to myself today?
Во что сегодня ввязалась опять?
Did I not learn my lesson or count my blessings?
Не усвоила урок или благ не считала?
I sing my sorrows once again
Вновь напеваю грусти напев,
I made my bed and I'll lie in it
Свою постель мне теперь расхлёбывать.
(Draw) draw your weapon
(Вынь) вынимай оружие,
(Draw) draw your weapon
(Вынь) вынимай оружие,
(Draw) draw your weapon
(Вынь) вынимай оружие,
(Draw) draw your weapon before I draw mine
(Вынь) вынимай оружие, пока не вынула я!
Now that I know
Теперь, когда знаю,
I cannot ever turn my back on you
Что не смогу отвернуться от тебя,
I find myself thinking in spirals
Мысли по спирали кружат,
Revealing dysfunction of what I always knew
Обнажая дисфункцию давних догадок.
Draw (which one will it be today?)
Вынь (какой из них сегодня выберешь ты?)
Which one will it be today?
Какой из них сегодня выберешь ты?
Draw (who will win the draw this day?)
Вынь (кто победу в схватке возьмёт?)
Who will win the draw this day?
Кто победу в схватке возьмёт?
Draw (the timeless battle has begun)
Вынь (вечный бой уже начался)
The timeless battle has begun
Вечный бой уже начался,
Draw (take no chances, draw my gun)
Вынь (без промедлений револьвер мой!)
Take no chances, draw my gun
Без промедлений револьвер мой!
Now that I know that you won't turn your back on me
Теперь, когда знаю, что ты не отвернёшься,
I find myself digging deeper further down
Я рою глубже, спускаюсь вниз,
The hole I'll one day come to know
В яму, что станет мне известна,
I'll one day come to know
Однажды станет мне известна.
(Draw) draw your weapon
(Вынь) вынимай оружие,
(Draw) before I draw mine
(Вынь) пока не вынула я,
(Draw) draw your weapon
(Вынь) вынимай оружие,
(Draw) before I draw mine
(Вынь) пока не вынула я,
(Draw) draw your weapon
(Вынь) вынимай оружие,
(Draw) before I draw mine
(Вынь) пока не вынула я.





Writer(s): Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh


Attention! Feel free to leave feedback.