Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast Draw
Быстрая перестрелка
Which
one
will
it
be
today?
Какой
из
них
сегодня
выберешь
ты?
The
one
that
sits
patiently
under
penalty
Тот,
что
покорно
ждёт
под
грузом
наказанья,
From
past
raptures
with
endless
scriptures
С
прошлых
восторгов
и
древних
скрижалей,
Written
of
regret-filled
prophecies
Где
пророчества
полны
сожалений?
Or
the
one
who
lives
with
no
leader
Или
того,
кто
живёт
без
вождя,
Aimlessly
passing
the
time
between
sleep
Бесцельно
теряя
часы
до
заката,
Slowly
blurring
the
lines
Медленно
стирая
границы
Between
awake
and
dreaming
Между
явью
и
сновиденьем,
Unrighteous
and
alive
Грешный,
но
живой?
Draw
your
weapon
Вынимай
оружие,
Just
draw
your
weapon
Просто
вынимай
оружие,
Just
draw
your
weapon
Просто
вынимай
оружие,
Before
I
draw
mine!
Пока
не
вынула
я!
What
have
I
done
to
myself
today?
Во
что
сегодня
ввязалась
опять?
Did
I
not
learn
my
lesson
or
count
my
blessings?
Не
усвоила
урок
или
благ
не
считала?
I
sing
my
sorrows
once
again
Вновь
напеваю
грусти
напев,
I
made
my
bed
and
I'll
lie
in
it
Свою
постель
мне
теперь
расхлёбывать.
(Draw)
draw
your
weapon
(Вынь)
вынимай
оружие,
(Draw)
draw
your
weapon
(Вынь)
вынимай
оружие,
(Draw)
draw
your
weapon
(Вынь)
вынимай
оружие,
(Draw)
draw
your
weapon
before
I
draw
mine
(Вынь)
вынимай
оружие,
пока
не
вынула
я!
Now
that
I
know
Теперь,
когда
знаю,
I
cannot
ever
turn
my
back
on
you
Что
не
смогу
отвернуться
от
тебя,
I
find
myself
thinking
in
spirals
Мысли
по
спирали
кружат,
Revealing
dysfunction
of
what
I
always
knew
Обнажая
дисфункцию
давних
догадок.
Draw
(which
one
will
it
be
today?)
Вынь
(какой
из
них
сегодня
выберешь
ты?)
Which
one
will
it
be
today?
Какой
из
них
сегодня
выберешь
ты?
Draw
(who
will
win
the
draw
this
day?)
Вынь
(кто
победу
в
схватке
возьмёт?)
Who
will
win
the
draw
this
day?
Кто
победу
в
схватке
возьмёт?
Draw
(the
timeless
battle
has
begun)
Вынь
(вечный
бой
уже
начался)
The
timeless
battle
has
begun
Вечный
бой
уже
начался,
Draw
(take
no
chances,
draw
my
gun)
Вынь
(без
промедлений
— револьвер
мой!)
Take
no
chances,
draw
my
gun
Без
промедлений
— револьвер
мой!
Now
that
I
know
that
you
won't
turn
your
back
on
me
Теперь,
когда
знаю,
что
ты
не
отвернёшься,
I
find
myself
digging
deeper
further
down
Я
рою
глубже,
спускаюсь
вниз,
The
hole
I'll
one
day
come
to
know
В
яму,
что
станет
мне
известна,
I'll
one
day
come
to
know
Однажды
станет
мне
известна.
(Draw)
draw
your
weapon
(Вынь)
вынимай
оружие,
(Draw)
before
I
draw
mine
(Вынь)
пока
не
вынула
я,
(Draw)
draw
your
weapon
(Вынь)
вынимай
оружие,
(Draw)
before
I
draw
mine
(Вынь)
пока
не
вынула
я,
(Draw)
draw
your
weapon
(Вынь)
вынимай
оружие,
(Draw)
before
I
draw
mine
(Вынь)
пока
не
вынула
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh
Album
Duél
date of release
07-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.