Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hoard of Value
Нет Сокровища Ценнее
Hey,
caveman
Эй,
пещерный
человек,
When
did
you
see
the
sky
last
time?
Когда
ты
в
последний
раз
видел
небо?
How
deep
is
Насколько
глубоко
That
treasure
you
are
told
to
find?
То
сокровище,
которое
ты
должен
найти?
Of
what
you
feel,
what
you
breathe
Того,
что
ты
чувствуешь,
чем
дышишь,
Is
that
what
you
really
are,
caveman
Это
ли
ты
на
самом
деле,
пещерный
человек?
Hey,
caveman,
what's
your
life
so
far?
Эй,
пещерный
человек,
какова
твоя
жизнь?
Quench
your
thirst
with
a
spit
Утоляй
жажду
слюной,
Satisfy
your
hunger
with
shit
Утоляй
голод
дерьмом,
Make
a
bed
full
of
trash
Стели
постель
из
мусора
-
You
think
you're
doing
well?
Думаешь,
у
тебя
всё
хорошо?
Wash
your
face
in
some
sweat
Умой
лицо
потом
Out
of
shame
and
disrespect
От
стыда
и
бесчестья.
Day
by
day
wake
up
in
sorrow
День
за
днём
просыпайся
в
печали
Go
to
work
in
hell
И
отправляйся
на
работу
в
аду.
Poverty
and
hunger
are
everything
Нищета
и
голод
- это
всё,
That's
waiting
for
you
outside
Что
ждёт
тебя
снаружи.
Stay
in
here,
they
will
take
care
of
you
Оставайся
здесь,
о
тебе
позаботятся.
Relax,
you
are
unlikely
to
endure
Расслабься,
ты
вряд
ли
выдержишь.
Caveman
Пещерный
человек,
When
did
you
see
the
sky
last
time?
Когда
ты
в
последний
раз
видел
небо?
How
deep
is
Насколько
глубоко
That
treasure
you
are
told
to
find?
То
сокровище,
которое
ты
должен
найти?
Of
what
you
feel,
what
you
breathe
Того,
что
ты
чувствуешь,
чем
дышишь,
Is
that
what
you
really
are,
caveman
Это
ли
ты
на
самом
деле,
пещерный
человек?
Hey,
caveman,
what's
your
life
so
far?
Эй,
пещерный
человек,
какова
твоя
жизнь?
Once
the
dust
ate
your
eyes
away
Однажды
пыль
съела
твои
глаза
And
donated
sweetest
apathy
И
подарила
сладостную
апатию,
But
still
you
sense
your
brothers'
hollow
heartbeat
Но
ты
всё
ещё
чувствуешь
слабое
сердцебиение
своих
собратьев
And
gruff
voices
of
your
family
И
грубые
голоса
своей
семьи.
I
can
see
furrows
on
this
face
Я
вижу
морщины
на
этом
лице,
Fouled
with
the
fly-ash
Запачканном
угольной
пылью.
There's
nothing
remained
Там
ничего
не
осталось,
But
a
tiny
piece
of
coal
in
your
chest
Кроме
крошечного
кусочка
угля
в
твоей
груди.
Bygone
world
was
depredated
long
ago
Давным-давно
прежний
мир
был
разорён,
Now
they
are
here
to
plunder
your
home
Теперь
они
здесь,
чтобы
разграбить
твой
дом.
But
don't
mourn,
shit
Но
не
горюй,
забрось.
Abandon
all
hopes
about
freedom
Оставь
все
надежды
на
свободу
-
No
hoard
of
value
can
replace
it
Никакие
сокровища
не
заменят
её.
Abandon
all
hopes
about
freedom
Оставь
все
надежды
на
свободу
-
No
hoard
of
value
can
replace
it
Никакие
сокровища
не
заменят
её.
Punch
a
blunt
fang
Вбей
тупой
клык
Of
this
rusty
cavil
into
stones
Этого
ржавого
зубила
в
камни.
Come
on
and
fracture
Давай
же,
проложи
Another
course
to
the
better
world
Ещё
один
путь
к
лучшему
миру.
Get
down
to
work,
dig!
За
работу,
копай!
Harder,
faster
Сильнее,
быстрее,
Deeper,
harder,
dig!
Глубже,
сильнее,
копай!
Harder,
faster
Сильнее,
быстрее,
Deeper,
harder,
dig!
Глубже,
сильнее,
копай!
Harder,
faster
Сильнее,
быстрее,
Deeper
and
harder
and
dig!
Глубже
и
усерднее
копай!
Harder,
faster
Сильнее,
быстрее,
Deeper,
harder
and
dig!
Глубже,
сильнее,
копай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Ibramkhalilov, Dmitriy Oksen, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov
Attention! Feel free to leave feedback.