Jinjer - On the Top - translation of the lyrics into Russian

On the Top - Jinjertranslation in Russian




On the Top
На вершине
Unsatisfied need makes you push forward
Неудовлетворенная потребность заставляет тебя двигаться вперед
Greed, striving for its reward
Жадность, стремящаяся к своей награде
Like a racer on the mark, you burn your rubber
Как гонщик на старте, ты сжигаешь свою резину
Like a starving shark looking for its supper
Как голодная акула, ищущая свой ужин
You run, run, run, run, run
Ты бежишь, бежишь, бежишь, бежишь, бежишь
Until it makes no sense
Пока это не теряет смысла
Your feet are sore but you're still running
Твои ноги болят, но ты все еще бежишь
For accomplishment
Ради достижения
In this eternal marathon for success
В этом вечном марафоне за успех
Another day, another dollar, undying motto of success
Еще один день, еще один доллар, неумирающее кредо успеха
Slowly to the top
Медленно к вершине
Is it lonely on the top?
Одиноко ли на вершине?
Is it lonely on the top?
Одиноко ли на вершине?
Ah, tell me, is there anyone for you?
Ах, скажи мне, есть ли там кто-нибудь для тебя?
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
Is it lonely on the top?
Одиноко ли на вершине?
Ah, tell me, is there anyone for you?
Ах, скажи мне, есть ли там кто-нибудь для тебя?
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
The lane is overcrowded
Дорожка переполнена
But the top is just for one
Но вершина только для одного
While the one is climbing
Пока один поднимается
The rest are falling down
Остальные падают вниз
You climb, climb, climb, climb, climb
Ты карабкаешься, карабкаешься, карабкаешься, карабкаешься, карабкаешься
But the top is rising too
Но вершина тоже растет
The track is getting longer
Путь становится длиннее
And it's leading to your tomb
И он ведет к твоей могиле
You're not afraid to lose your mind
Ты не боишься потерять рассудок
In the name of profit
Во имя прибыли
Red ribbon is the finish
Красная лента - это финиш
And the finish in the coffin
А финиш в гробу
Is it lonely on the top?
Одиноко ли на вершине?
Ah, tell me, is there anyone for you?
Ах, скажи мне, есть ли там кто-нибудь для тебя?
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
Is it lonely on the top?
Одиноко ли на вершине?
Ah, tell me, is there anyone for you?
Ах, скажи мне, есть ли там кто-нибудь для тебя?
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
Who ran beside is left behind
Кто бежал рядом, остался позади
Begging for help on his knees
Моля о помощи на коленях
Begging for help in tears
Моля о помощи в слезах
He whom you've started with, oh
Тот, с кем ты начинал, о
The weak stepped aside, losers are crying
Слабые отступили, неудачники плачут
The weak stepped aside, losers are crying
Слабые отступили, неудачники плачут
The defeated will live in pain
Побежденные будут жить в боли
You hit the top
Ты достиг вершины
No surprise
Не удивительно
But who will give you the prize?
Но кто даст тебе приз?
It's a race against yourself
Это гонка против самого себя
Nobody else will meet you there, yeah
Никто другой не встретит тебя там, да





Writer(s): EUGENE ABDIUKHANOV, ROMAN IBRAMKHALILOV, TATIANA SHMAILYUK, VLAD ULASEVYCVH


Attention! Feel free to leave feedback.