Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
magical
world
ball!
Что
за
волшебный
мир,
маскарад!
Candles
flicker
in
the
hall
Свечи
мерцают
в
зале
подряд
Party
of
the
century
Века
достойный
пир,
бал-маскарад
Anticipation
takes
its
tall
Предвкушение
взяло
свой
старт
I
am
entering
the
ballroom
Я
вхожу
в
этот
бальный
чертог
I
have
walked
a
thousand
miles
Тысячу
миль
я
прошла
пешком
Shiny
shoes
and
lightweight
skirts
Блеск
башмаков,
шелковый
вздох
Should
part
when
I
arrive
Расступитесь
же
все
при
мне
Petty
bourgeoisie
Мещанский
состав,
His
majesty
Его
величество
Squeaks
in
agony
Стон
издаёт
Aristocracy
and
petty-bourgeoisie
Аристократы
и
мелкий
буржуй
Rustling
in
tense
commotion
Шепчутся
в
нервной
толчее
His
majesty
squeaks
in
agony
Стон
издаёт
его
высочество,
As
I
show
my
motion
Когда
я
в
пляс
пойду
My
rules
are
mine
Мои
правила
— мои,
I'll
show
you
how
it's
done
Я
покажу,
как
надо
My
rules
are
mine
(mine,
mine)
Мои
правила
— мои
(мои,
мои),
I'll
show
you
how
it's
done
Я
покажу,
как
надо
My
dance
makes
chandeliers
shake
Мой
танец
люстры
трясёт
The
song
I
scream
makes
ladies
faint
Мой
крик
дам
в
обморок
шлёт
Floorboards
creak,
midst
the
elegance
chaos
speaks
Пол
скрипит,
средь
блеска
хаос
говорит
Petty
bourgeoisie
Мещанский
состав,
His
majesty
Его
величество
Squeaks
in
agony
Стон
издаёт
And
petty-bourgeoisie
И
мелкий
буржуй
Yeah,
rustling
in
commotion
Да,
шумят
в
суете
His
majesty
squeaks
in
agony
Стон
издаёт
его
высочество,
As
I
show
my
motion
Когда
я
в
пляс
пойду
My
rules
are
mine
Мои
правила
— мои,
I'll
show
you
how
it's
done
Я
покажу,
как
надо
My
rules
are
mine
(mine,
mine)
Мои
правила
— мои
(мои,
мои),
I'll
show
you
how
it's
done
Я
покажу,
как
надо
It's
avant-garde
against
extravagant
Авангард
против
роскоши
It's
a
new
term
in
the
canons
of
taste
Новый
канон
в
мире
вкусов
It's
a
beauty
mark,
a
bold
beauty
mark
Это
мушка,
дерзкая
мушка
On
the
personal
freedom's
face,
oh
На
лике
свободы,
ох
My
voice
drowns
out
the
orchestra
sound
Мой
голос
оркестр
заглушит
I
cancel
minuets,
I
turn
you
upside
down
Я
менуэт
запрещу,
мир
переверну
Such
a
loud
premier
will
never
happen
again
Такой
громкий
дебют
не
повторится
Do
not
send
me
invitations
anymore
Не
зови
меня
больше
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh
Album
Duél
date of release
07-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.