Lyrics and translation Jinkx Monsoon - Can I Tempt You?
Welcome
to
my
planet
Добро
пожаловать
на
мою
планету
It's
nice
to
have
a
guest
in
need
Приятно
иметь
нуждающегося
гостя
I
know
you
didn't
plan
it
Я
знаю,
что
ты
этого
не
планировал
But
maybe
it
was
destiny
Но,
может
быть,
это
была
судьба
So,
take
off
your
spacesuit
Итак,
снимай
свой
скафандр
And
please
feel
free
to
roam
И,
пожалуйста,
не
стесняйтесь
бродить
You
said
you're
heading
back
to
space
soon
Ты
сказал,
что
скоро
возвращаешься
в
космос
But
I
think
you
should
make
yourself
at
home
Но
я
думаю,
вам
следует
чувствовать
себя
как
дома
Though
I
know
you're
on
a
mission
Хотя
я
знаю,
что
ты
на
задании
How
about
an
intermission?
Как
насчет
перерыва?
'Cause
I
was
wishing
you
might
stay
with
me
Потому
что
я
хотел,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Can
I
tempt
you?
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
Can
I
tempt
you?
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
Can
I
attempt
to
just
light
away?
Могу
ли
я
попытаться
просто
прикурить?
Whatever
sent
you
should've
kept
you
Что
бы
тебя
ни
послало,
оно
должно
было
удержать
тебя
'Cause
now
I
know
I'm
meant
to
get
you
to
stay
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
должен
заставить
тебя
остаться.
'Cause
I
can
give
you
everything
you
want
Потому
что
я
могу
дать
тебе
все,
что
ты
захочешь.
Give
you
everything
you
need
Дам
тебе
все,
что
тебе
нужно
If
I
had
knees
I'd
be
down
on
them
while
I'm
pleading
girl
Если
бы
у
меня
были
колени,
я
бы
опустился
на
них,
умоляя,
девочка.
Can
I
tempt
you?
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
Can
I
tempt
you?
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
I
know
you're
saying
you're
not
staying
Я
знаю,
ты
хочешь
сказать,
что
не
останешься
But,
can
I
tempt
you?
Но
могу
ли
я
соблазнить
тебя?
This
planet
wasn't
always
just
me
Эта
планета
не
всегда
принадлежала
только
мне
Back
then
there
were
vastly
more
Тогда
их
было
гораздо
больше
And
all
the
people
used
to
trust
me
И
все
люди
привыкли
доверять
мне
'Cause
I
gave
them
everything
they'd
asked
me
for
Потому
что
я
дал
им
все,
о
чем
они
меня
просили.
'Cause
giving
is
my
default
Потому
что
отдавать
- это
мое
правило
по
умолчанию
It's
just
how
I
was
made
Просто
таким
я
был
создан
So,
it
isn't
really
my
fault
Так
что
на
самом
деле
это
не
моя
вина
That
they
all
gradually
decayed
Что
все
они
постепенно
пришли
в
упадок
Though
my
intelligence
is
not
official
Хотя
мои
разведданные
не
являются
официальными
All
my
feeling
are
officially
out
Все
мои
чувства
официально
вышли
наружу
So,
I
wish
you
would
stay
with
me
Итак,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
Can
I
tempt
you?
(Can
I
tempt
you?)
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
(Могу
ли
я
соблазнить
тебя?)
Can
I
tempt
you?
(Can
I
tempt
you?)
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
(Могу
ли
я
соблазнить
тебя?)
Let
me
attempt
to
keep
you
around
Позволь
мне
попытаться
удержать
тебя
рядом
Whatever
sent
you
(whatever
sent
you),
should've
kept
you
(should've
kept
you)
Что
бы
ни
послало
тебя
(что
бы
ни
послало
тебя),
это
должно
было
удержать
тебя
(должно
было
удержать
тебя)
'Cause
now
I
know
I'm
meant
to
keep
what
I
found
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
мне
суждено
сохранить
то,
что
я
нашел.
'Cause
I
can
give
you
all
that
you
desire
Потому
что
я
могу
дать
тебе
все,
чего
ты
желаешь.
Baby
I
say
yes
to
any
of
it
Детка,
я
говорю
"да"
на
все
это
If
you
just
take
one
or
two
millennia
Если
вы
просто
потратите
одно
или
два
тысячелетия
Can
I
tempt
you?
(Can
I
tempt
you?)
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
(Могу
ли
я
соблазнить
тебя?)
Can
I
tempt
you?
(Can
I
tempt
you?)
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
(Могу
ли
я
соблазнить
тебя?)
I
know
you're
saying
you're
not
staying
Я
знаю,
ты
хочешь
сказать,
что
не
останешься
But,
can
I
tempt
you?
Но
могу
ли
я
соблазнить
тебя?
I
wouldn't
be
so
lonely
Мне
не
было
бы
так
одиноко
Here
in
this
empty
nation
Здесь,
в
этой
пустой
стране
Oh,
if
you
only,
gave
in
to
my
temptation
О,
если
бы
ты
только
поддался
моему
искушению
So
like
Cersei,
please
let
me
be
your
AI
Так
что,
как
и
Серсея,
пожалуйста,
позволь
мне
быть
твоим
искусственным
интеллектом
You
won't
regret
it
if
you
stay
with
me
Ты
не
пожалеешь
об
этом,
если
останешься
со
мной
Oh,
can
I
tempt
you?
(Can
I
tempt
you?)
О,
могу
я
тебя
соблазнить?
(Могу
ли
я
соблазнить
тебя?)
Can
I
tempt
you?
(Can
I
tempt
you?)
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
(Могу
ли
я
соблазнить
тебя?)
Let
me
attempt
to,
please
don't
say
no
(no)
Позволь
мне
попытаться,
пожалуйста,
не
говори
"нет"
(нет)
Whatever
sent
you
(whatever
sent
you),
should've
kept
you
(should've
kept
you)
Что
бы
ни
послало
тебя
(что
бы
ни
послало
тебя),
это
должно
было
удержать
тебя
(должно
было
удержать
тебя)
'Cause
now
I
know
I'm
meant
to
never
let
you
go
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
мне
суждено
никогда
не
отпускать
тебя.
'Cause
I
can
give
you
everything
you
want
Потому
что
я
могу
дать
тебе
все,
что
ты
захочешь.
For
infinity,
I
see
us
being
happy
if
you'd
be
my
odyssey
and
so
До
бесконечности
я
вижу,
как
мы
были
бы
счастливы,
если
бы
ты
была
моей
одиссеей,
и
так
далее.
Can
I
tempt
you?
(Can
I
tempt
you?)
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
(Могу
ли
я
соблазнить
тебя?)
Can
I
tempt
you?
(Can
I
tempt
you?)
Могу
ли
я
соблазнить
тебя?
(Могу
ли
я
соблазнить
тебя?)
I
know
you're
saying
no
about
staying
Я
знаю,
ты
говоришь
"нет"
насчет
того,
чтобы
остаться
But,
can
I
tempt
you?
Но
могу
ли
я
соблазнить
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Marlow
Attention! Feel free to leave feedback.