Lyrics and translation Jiory - Tres Latidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Latidos
Три удара сердца
A
la
puesta
de
sol
yo
le
hablaba
al
mar
На
закате
я
говорил
с
морем,
Quejándome
muy
triste
por
mi
soledad
Жаловался,
опечаленный
своим
одиночеством.
De
repente
la
vi
como
una
sirena
Вдруг
я
увидел
тебя,
словно
русалку,
Con
su
magia
se
disiparon
mis
penas
Своим
волшебством
ты
развеяла
мою
печаль.
Tres
latidos
provoco
en
mi
corazón
Три
удара
сердца
ты
вызвала
в
моей
груди,
Que
por
ella
palpitó
como
tambor
Которое
забилось
для
тебя,
как
барабан.
Al
sonar
el
riq
por
ella
me
inspire
Звуки
рика
вдохновили
меня
ради
тебя,
Todo
era
un
sueño
y
le
cante
Всё
было
как
сон,
и
я
пел
тебе.
Y
así
llego
el
amor
que
estaba
en
mi
imaginación
И
так
пришла
любовь,
что
жила
в
моих
мечтах,
De
esta
bachata
tu
cuerpo
fue
la
inspiración
Твоё
тело
стало
вдохновением
для
этой
бачаты.
Que
bonito
el
día
que
el
corazón
se
ilusiono
Как
прекрасен
день,
когда
сердце
наполнилось
надеждой,
Con
poder
alcanzar
tu
amor
На
то,
чтобы
обрести
твою
любовь,
Y
supo
que
todo
estaría
bien
И
знало,
что
всё
будет
хорошо.
Por
su
culpa
en
mi
hubo
un
pleito
interior
Из-за
тебя
во
мне
шла
внутренняя
борьба,
Mi
mente
dijo
no
pero
mi
corazón
Мой
разум
говорил
"нет",
но
моё
сердце
Dijo
adelante
y
al
corazón
le
escuche
Сказало
"вперёд",
и
я
послушал
своё
сердце,
Y
de
mi
amor
a
ella
le
hable
И
рассказал
тебе
о
своей
любви.
Y
así
llego
el
amor
que
estaba
en
mi
imaginación
И
так
пришла
любовь,
что
жила
в
моих
мечтах,
De
esta
bachata
tu
cuerpo
fue
la
inspiración
Твоё
тело
стало
вдохновением
для
этой
бачаты.
Que
bonito
el
día
que
el
corazón
se
ilusiono
Как
прекрасен
день,
когда
сердце
наполнилось
надеждой,
Con
poder
alcanzar
tu
amor
На
то,
чтобы
обрести
твою
любовь,
Y
supo
que
todo
estaría
bien
И
знало,
что
всё
будет
хорошо.
Ay
pero
cosita
linda
Ах,
милая,
Tres
latidos
me
provocas
Три
удара
сердца
ты
вызываешь
во
мне,
Pasado
el
tiempo
no
hemos
podido
olvidar
Спустя
время
мы
не
смогли
забыть,
Como
el
amor
llego
a
nosotros
frente
al
mar
Как
любовь
пришла
к
нам
перед
морем,
Que
como
cómplice
esta
historia
ha
de
guardar
Которое,
как
соучастник,
сохранит
эту
историю,
Mágico
amor
real
como
el
mar
Волшебную,
настоящую
любовь,
как
море.
Y
así
llego
el
amor
que
estaba
en
mi
imaginación
И
так
пришла
любовь,
что
жила
в
моих
мечтах,
De
esta
bachata
tu
cuerpo
fue
la
inspiración
Твоё
тело
стало
вдохновением
для
этой
бачаты.
Que
bonito
el
día,
que
el
corazón
se
ilusiono
Как
прекрасен
день,
когда
сердце
наполнилось
надеждой,
Con
poder
alcanzar
tu
amor
На
то,
чтобы
обрести
твою
любовь,
Y
supo
que
todo
estaría
bien
И
знало,
что
всё
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adel Haki, Eliseo Severino
Attention! Feel free to leave feedback.