Jippu & Samuli Edelmann - Jos Sä Tahdot Niin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jippu & Samuli Edelmann - Jos Sä Tahdot Niin




Jos tahdot niin, olen sulle joku aivan muu.
Если это то, чего ты хочешь, я для тебя кто-то другой.
Jos tahdot niin, olen virhe joita tapahtuu.
Если это то, чего ты хочешь, я-ошибка, которая случается.
Jos tahdot niin, tulen jouluksi kotiin.
Если ты этого хочешь, я приеду домой на Рождество.
Jos tahdot niin, en enää lähde uusiin sotiin.
Если это то, чего ты хочешь, я больше не буду воевать.
Jos tahdot niin, jään vahtikoiraksi ovelles, tai painan pääni sun povelles.
Если это то, чего ты хочешь, я останусь у твоей двери, как сторожевая собака, или положу голову тебе на грудь.
Jos tahdot niin, et enää koskaan ole levoton.
Если это то, чего ты хочешь,тебя больше никогда не будут беспокоить.
Jos tahdot niin, kaikki minun myöskin sinun on.
Если это то, чего ты хочешь, все мое - твое.
Jos tahdot niin, otan sinun uskontosi.
Если это то, чего ты хочешь, я приму твою религию.
Jos tahdot niin, on mulle valheesikin tosi.
Если это то, чего ты хочешь, твоя ложь верна мне.
Jos tahdot niin, muutan kirjoille andorraan, jos vielä siellä sut nähdä saan.
Если это то, чего ты хочешь, я перееду в Андорру, если увижу тебя снова.
Sillä ilman sinua hukun öihin sekaviin ja ilman sinua, no niin.
Потому что без тебя я утону в суматохе ночи, и без тебя все будет хорошо.
Ilman sinua olen puolitiessä helvettiin.
Без тебя я на полпути в ад.
Jos tahdot niin, nimeäsi enää toista en.
Если это то, чего ты хочешь, я больше не произнесу твоего имени.
Mut vaikka tahdot niin, kuvaas mielestäni poista en.
Но как бы сильно ты этого ни хотел, я думаю, ты его снимешь.
Jos tahdot niin, tulen kallioiden läpi.
Если это то, чего ты хочешь, я пройду сквозь скалы.
Jos tahdot niin what ever makes you happy.
Если хочешь, то, что делает тебя счастливым.
Jos tahdot niin, tuon sulle tiibetin vuoteeseen
Если это то, чего ты хочешь, я принесу тебе Тибет в постель.
Tai siirrän pohjoisen luoteeseen ja aina uudelleen ja uudelleen sun muistan joskus mua suudelleen.
Или я буду двигаться с севера на Северо-Запад, и снова, и снова, и снова я буду вспоминать, как ты целовал меня время от времени.
Mutta ilman rakkautta hukun öihin sekaviin ja ilman rakkautta, no niin.
Но без любви я тону в ночных кошмарах, а без любви все в порядке.
Ilman rakkautta olemme puolitiessä helvettiin.
Без любви мы на полпути в ад.
Sillä ilman sinua hukun öihin sekaviin ja ilman sinua, no niin.
Потому что без тебя я утону в суматохе ночи, и без тебя все будет хорошо.
Ilman sinua olen puolitiessä helvettiin... jos tahdot niin... Jos tahdot niin... Jos tahdot niin...
Без тебя я на полпути в ад... если это то, чего ты хочешь... если это то, чего ты хочешь... если это то, чего ты хочешь...





Writer(s): Hector


Attention! Feel free to leave feedback.