Lyrics and translation Jippu - Getsemane
Laulamme
viimeisen
laulun
Мы
поем
последнюю
песню.
Ja
me
yhdessä
lähdemme
pois
И
вместе
мы
уходим.
Kujat
raukeat
saattavat
meidät
Переулки
приведут
нас.
Ohi
muurin
ja
temppeleiden
Мимо
стен
и
храмов.
Matka
on
pitkä
kuin
varjo
Путешествие
длинное,
как
тень.
Valo
vaipuu
jo
vuorien
taa
Свет
падает
за
горами.
Tutun
raskas
ja
ruosteinen
portti
Знакомые
тяжелые
и
ржавые
ворота.
Tuttu
oliivin
tuoksuinen
maa
Знакомая
земля,
пахнущая
оливками.
Kuljettaa
meidät
puutarhaan
Отведи
нас
в
сад.
Getsemane,
sinun
nimeäs
kuiskaa
Гефсимания,
да
будет
произнесено
имя
Твое.
Sinä
rukoilet,
että
sen
maljan
jois
joku
muu
Ты
молишься,
чтобы
кто-то
другой
испил
чашу.
Getsemane,
sinun
kipusi
muistaa
Гефсимания,
вспомни
свою
боль.
Me
vain
uinumme
kyynistä
unta
suojassa
puun
Мы
просто
спим
циничным
сном
под
прикрытием
дерева.
Kannat
yön
synkintä
taakkaa
Ты
несешь
самое
темное
бремя
ночи.
Kylmään
kiveen
painat
sä
pään
Ты
камень
холода.
Tähän
jääkää
ja
valvokaa
vielä
Оставайся
здесь
и
не
засыпай.
Eikä
meistä
oo
siihenkään
И
мы
тоже
не
можем
этого
сделать.
Huulissa
pisara
juoman
На
губах
капля
напитка.
Sinä
hikoilet
veren
ja
näät
Ты
истекаешь
потом
и
видишь
...
Sotajoukkojen
kelmeät
soihdut
Тусклые
факелы
армий.
Etujoukossa
on
käärmeen
pää
В
Авангарде-голова
змеи.
Kuljettaa
meidät
puutarhaan
Отведи
нас
в
сад.
Getsemane,
sinun
nimeäs
kuiskaa
Гефсимания,
да
будет
произнесено
имя
Твое.
Sinä
rukoilet,
että
sen
maljan
jois
joku
muu
Ты
молишься,
чтобы
кто-то
другой
испил
чашу.
Getsemane,
sinun
kipusi
muistaa
Гефсимания,
вспомни
свою
боль.
Me
vain
uinumme
kyynistä
unta
suojassa
puun
Мы
просто
спим
циничным
сном
под
прикрытием
дерева.
Getsemane,
sinun
nimeäs
kuiskaa
Гефсимания,
да
будет
произнесено
имя
Твое.
Sinä
rukoilet,
että
sen
maljan
jois
joku
muu
Ты
молишься,
чтобы
кто-то
другой
испил
чашу.
Getsemane,
sinun
kipusi
muistaa
Гефсимания,
вспомни
свою
боль.
Me
vain
uinumme
kyynistä
unta
Мы
просто
спим
циничным
сном.
Uinumme
kyynistä
unta
Мы
спим
циничным
сном.
Uinumme
kyynistä
unta
suojassa
puun
Мы
спим
циничным
сном
под
покровом
дерева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.