Lyrics and translation Jippu - Tuonelan Koivut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuonelan Koivut
Берёзы Туонелы
Hukun
tämän
tien
tyhjyyteen,
keskelle
korkeiden
talojen
Тону
в
пустоте
этой
улицы,
среди
высоких
домов,
Jotka
kohoavat
taivaisiin
koteina
Jumalan
kuvien
Что
вздымаются
к
небесам,
как
жилища
образов
Бога.
Jotka
joivat
nuoruuden
lähteestä,
jotka
rakensivat
onnelan
Они
пили
из
источника
юности,
они
строили
рай,
Mut
eivät
löytäneet
ihmistä
sieltä
Но
не
нашли
там
человека,
Löysivät
pitkän
piinallisen
kuoleman
Нашли
лишь
долгую
мучительную
смерть.
Vierii
kyynel
vierii
toinen
vierii
Катится
слеза,
катится
другая,
Silmistä
vesi
veden
jälkeen
Из
глаз
вода
за
водой.
Rinnoilta
helmoille,
helmoilta
joeksi
ja
joesta
järveen
С
груди
на
подол,
с
подола
рекой,
а
из
реки
в
озеро.
Järvi
syvä
kuin
synkin
suru
on
Озеро
глубоко,
как
самая
темная
печаль,
Musta
kuin
yötaivas
pimeä
Черное,
как
ночное
небо,
Tuonelan
koivut
lehdettömät
kuiskivat
meidän
kahden
nimeä
Безлистные
берёзы
Туонелы
шепчут
наши
имена.
Tuntematonta
maisemaa
kuljen
teen
matkaa
toivoen
Иду
по
незнакомому
краю,
надеясь,
Väsyneenä
jään
lepäämään
katveeseen
tuonelan
koivujen
Устало
ложусь
отдыхать
в
тени
берёз
Туонелы.
Sanoisit
jotain,
tekisit
jotain,
jotta
herätä
saisin
Сказал
бы
ты
что-нибудь,
сделал
бы
что-нибудь,
чтобы
я
проснулась
Tuonen
teiltä,
sen
vainioilta
saisin
elämäni
takaisin
С
дороги
смерти,
с
её
полей,
чтобы
вернула
свою
жизнь.
Vierii
kyynel
vierii
toinen
vierii
Катится
слеза,
катится
другая,
Silmistä
vesi
veden
jälkeen
Из
глаз
вода
за
водой.
Rinnoilta
helmoille,
helmoilta
joeksi
ja
joesta
järveen
С
груди
на
подол,
с
подола
рекой,
а
из
реки
в
озеро.
Järvi
syvä
kuin
synkin
suru
on
Озеро
глубоко,
как
самая
темная
печаль,
Musta
kuin
yötaivas
pimeä
Черное,
как
ночное
небо,
Tuonelan
koivut
lehdettömät
kuiskivat
meidän
kahden
nimeä
Безлистные
берёзы
Туонелы
шепчут
наши
имена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hongisto, Jouni Hynynen
Attention! Feel free to leave feedback.