Lyrics and translation Jireel - Utanför / Utan Dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utanför / Utan Dig
Снаружи / Без Тебя
Sitter
med
min
check
Сижу
со
своей
зарплатой
Räknar
upp
en
till
Пересчитываю
ещё
раз
Jag
vill
ha
min
check
Хочу
получить
свои
деньги
Pengar
före
sex
Деньги
важнее
секса
Samma
gamla
vana
Та
же
старая
привычка
Jag
har
blivit
van
Я
к
этому
привык
Jag
har
svårt
att
lita
på
en
kvinna
utan
plan
Мне
сложно
доверять
женщине
без
планов
Lyssna
jag
var
ingen,
ingen
titta,
alla
gick
Послушай,
я
был
никем,
никто
не
смотрел,
все
ушли
Nu
dom
spelar
tungt,
varje
gång
dom
hör
min
skit
Теперь
они
врубают
на
полную,
каждый
раз,
когда
слышат
мой
трек
Skaffat
mig
en
guz
som
kan
bära
på
min
drip
Нашел
себе
малышку,
которая
может
носить
мои
вещи
Behöver
ingen
nu
för
min
baby
är
en
freak
Мне
никто
не
нужен,
ведь
моя
детка
– настоящая
оторва
Jag
lärde
mig
själv,
att
digga
mig
själv
Я
научился
любить
себя
Finns
ingen
som
gjorde
mig
Никто
этого
не
сделал
за
меня
Mitt
namn
är
Jireel,
jag
droppar
igen
Меня
зовут
Jireel,
я
снова
выпускаю
трек
Finns
ingen
som
hindrar
mig
Никто
не
может
меня
остановить
Fuck
alla
enemies,
alla
enemies
К
чёрту
всех
врагов,
всех
врагов
Jag
har
bros
som
är
down
när
det
är
hetsigt
У
меня
есть
братья,
которые
рядом,
когда
становится
жарко
Vi
kom
från
svårare
tider,
men
nu
vi
ler
när
vi
står
utanför
Мы
прошли
через
трудные
времена,
но
теперь
мы
улыбаемся,
стоя
снаружи
Sena
nätter
i
studion,
har
svårt
att
sova
dagar
(utanför)?
Поздние
ночи
в
студии,
сложно
спать
днями
(снаружи)?
Alltid
hundra
med
min
g
Всегда
честен
со
своими
братьями
Två
tjugi
på
en
fil
Двести
двадцать
на
одной
дорожке
Fyra
grabbar
i
en
bil
(ooh)
Четыре
парня
в
одной
машине
(у-у)
Varje
stad
vi
kommer
till
В
каждом
городе,
куда
мы
приезжаем
Styr
och
ställer
som
vi
vill
Управляем
и
делаем,
что
хотим
Fyra
guzzar
i
en
jeep
(ooh)
Четыре
красотки
в
одном
джипе
(у-у)
Vad
har
jag
gjort,
kunde
var
där
för
en
bror
Что
я
сделал?
Мог
бы
быть
рядом
с
братом
Mina
tårar
blivit
is
Мои
слёзы
стали
льдом
Dom
har
fastnat
på
min
kind
Они
застыли
на
моих
щеках
Måste
glömma
bort
att
allting
Надо
забыть
обо
всем
Så
dom
poppar
medicin
Поэтому
они
глотают
таблетки
Det
är
förståeligt
Это
понятно
Ingen
där
när
vi
mått
dåligt
Никого
не
было
рядом,
когда
нам
было
плохо
Det
är
tråkigt
Это
грустно
Nu
man
blir
huggen
av
en
kompis,
en
grabb
Теперь
тебя
подставляет
друг,
твой
брат
(Lämna)?
mig
till
gud,
hoppas
du
håller
mig
varm
Отдаю
себя
Богу,
надеюсь,
ты
согреешь
меня
Jag
börjar
bli
kall
Мне
становится
холодно
Jag
känner
mig
yr
У
меня
кружится
голова
Har
tappat
mig
själv
Я
потерял
себя
Mitt
liv
är
för
dyrt
Моя
жизнь
слишком
дорога
Jag
börjar
bli
kall
Мне
становится
холодно
Jag
känner
mig
yr
У
меня
кружится
голова
Har
tappat
mig
själv
Я
потерял
себя
Mitt
liv
är
för
dyrt
Моя
жизнь
слишком
дорога
Alltid
hundra
med
min
g
Всегда
честен
со
своими
братьями
Två
tjugi
på
en
fil
Двести
двадцать
на
одной
дорожке
Fyra
grabbar
i
en
bil
(ooh)
Четыре
парня
в
одной
машине
(у-у)
Varje
stad
vi
kommer
till
В
каждом
городе,
куда
мы
приезжаем
Styr
och
ställer
som
vi
vill
Управляем
и
делаем,
что
хотим
Fyra
guzzar
i
en
jeep
(ooh)
Четыре
красотки
в
одном
джипе
(у-у)
Alltid
hundra
med
min
g
Всегда
честен
со
своими
братьями
Två
tjugi
på
en
fil
Двести
двадцать
на
одной
дорожке
Fyra
grabbar
i
en
bil
(ooh)
Четыре
парня
в
одной
машине
(у-у)
Varje
stad
vi
kommer
till
В
каждом
городе,
куда
мы
приезжаем
Styr
och
ställer
som
vi
vill
Управляем
и
делаем,
что
хотим
Fyra
guzzar
i
en
jeep
(ooh)
Четыре
красотки
в
одном
джипе
(у-у)
Sitter
med
min
check
Сижу
со
своей
зарплатой
Räknar
upp
en
till
Пересчитываю
ещё
раз
Jag
vill
ha
min
check
Хочу
получить
свои
деньги
Pengar
före
sex
Деньги
важнее
секса
Samma
gamla
vana
Та
же
старая
привычка
Jag
har
blivit
van
Я
к
этому
привык
Jag
har
svårt
att
lita
på
en
kvinna
utan
plan
Мне
сложно
доверять
женщине
без
планов
Din
syster
hon
gråter,
hon
hatar
mig
Твоя
сестра
плачет,
она
ненавидит
меня
Folk
är
här
ute
dom
pratar
om
mig
Люди
здесь
говорят
обо
мне
Vet
att
jag
inte
var
bra
för
dig
Знаю,
что
я
был
не
лучшим
для
тебя
Jag
kastar
min
lur,
skiter
i
vad
som
sägs
Я
бросаю
свой
телефон,
плевать,
что
говорят
Rider
min
wave,
rider
min
wave
Ломаю
свою
волну,
ловлю
свою
волну
Folk
är
här
ute
och
rider
min
wave
Люди
здесь
ловят
мою
волну
Bitear
min
drip
Копируют
мой
стиль
Jag
är
inte
killen
som
kommer
med
(det)?
Я
не
тот
парень,
который
принесёт
(это)?
Ringen
är
fin
Кольцо
красивое
Vem
är
den
nya
som
du
tagit
in
igen
Кто
эта
новая,
которую
ты
снова
привел?
Lever
mitt
liv,
försöker
döda
tid
Живу
своей
жизнью,
пытаюсь
убить
время
Hinkar
för?
Выпиваю
за...?
Jag
ligger
på
plus,
baby
ligger
på
plus
Я
в
плюсе,
детка
в
плюсе
Jag
skulle
gå
bakom
dig,
de
inte
va
du
Я
бы
пошел
за
тобой,
если
бы
это
была
ты
Har
tappat
mig
själv
Я
потерял
себя
Har
blivit
ett
djur
Стал
зверем
För
jag
stal
ditt
hjärta,
precis
som
en
tjuv
Потому
что
я
украл
твое
сердце,
как
вор
Jag
trampa,
jag
trampa,
jag
fuckade
ur
Я
облажался,
я
облажался,
я
все
испортил
Förlåt
för
den
smärtan
som
håller
dig
nu
Прости
за
ту
боль,
что
ты
сейчас
испытываешь
Även
min
baby
hon
hatar
mig
Даже
моя
малышка
ненавидит
меня
Folk
är
här
ute
dom
pratar
om
mig
Люди
здесь
говорят
обо
мне
Vet
att
jag
inte
var
bra
för
dig
Знаю,
что
я
был
не
лучшим
для
тебя
Jag
kastar
min
lur,
skiter
i
vad
som
sägs
Я
бросаю
свой
телефон,
плевать,
что
говорят
Rider
min
wave,
rider
min
wave
Ломаю
свою
волну,
ловлю
свою
волну
Folk
är
här
ute
och
rider
min
wave
Люди
здесь
ловят
мою
волну
Bitear
min
drip
Копируют
мой
стиль
Jag
är
inte
killen
som
kommer
med
(det)?
Я
не
тот
парень,
который
принесёт
(это)?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIREEL LAVIA PEREIRA, PABLO ANTONIO MUNOZ MUNOZ
Album
NITTON
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.