Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byl by hřích
Es wäre eine Sünde
Stůj
tohle
svítání
dá
nám
svůj
žár
Halt,
dieses
Morgenrot
gibt
uns
seine
Glut
Stůj
zázrak
jde
k
nám
z
oblaků
Halt,
ein
Wunder
kommt
zu
uns
aus
den
Wolken
Spásná
zář
paprsků
jsou
lenivý
Die
rettenden
Strahlen
sind
träge
S
nima
se
cítím
fajn
Mit
ihnen
fühle
ich
mich
wohl
Vím
tohle
svítání
dává
nám
žár
Ich
weiß,
dieses
Morgenrot
gibt
uns
Glut
S
ním
svý
vlasy
dám
nebesům
Mit
ihm
geb'
ich
mein
Haar
dem
Himmel
hin
Vládnou
mým
emocím
jsou
hřejivý
Sie
beherrschen
meine
Emotionen,
sind
wärmend
Čas
zastaví
Die
Zeit
halten
sie
an
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
Es
wäre
eine
Sünde,
weinend
durch
die
Welt
zu
gehen
Jiskření
pohledů
hřeje
nás
na
duších
Das
Funkeln
der
Blicke
wärmt
uns
in
den
Seelen
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
Es
wäre
eine
Sünde,
weinend
durch
die
Welt
zu
gehen
Duši
nám
pohladí
je
to
na
časy
blýskání
Es
streichelt
unsere
Seele,
es
ist
Zeit
des
Aufleuchtens
Sládnou
slzy
hříchu
na
řasách
Süßer
werden
die
Tränen
der
Sünde
auf
den
Wimpern
Vládnou
tvým
rtům
Sie
beherrschen
deine
Lippen
Zvládnout
jít
dál
z
rozcestí
Es
schaffen,
vom
Scheideweg
weiterzugehen
Jít
blíž
k
svým
snům
Näher
zu
unseren
Träumen
zu
gehen
Stůj
tohle
svítání
dává
nám
žár
Halt,
dieses
Morgenrot
gibt
uns
Glut
Znát
co
neznal
jsem
dřív
byl
bych
dál
Wüsste
ich,
was
ich
früher
nicht
kannte,
wäre
ich
weiter
S
vírou
jít
po
cestách
Mit
Glauben
auf
den
Wegen
zu
gehen
Vlasy
rozkvetou
svítáním
dnů
Das
Haar
erblüht
im
Morgengrauen
der
Tage
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
Es
wäre
eine
Sünde,
weinend
durch
die
Welt
zu
gehen
Jiskření
pohledů
schází
nám
na
duších
Das
Funkeln
der
Blicke
fehlt
uns
in
den
Seelen
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
Es
wäre
eine
Sünde,
weinend
durch
die
Welt
zu
gehen
Duši
nám
pohladí
je
to
na
časy
blýskání
Es
streichelt
unsere
Seele,
es
ist
Zeit
des
Aufleuchtens
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
Es
wäre
eine
Sünde,
weinend
durch
die
Welt
zu
gehen
Jiskření
pohledů
schází
nám
duších
Das
Funkeln
der
Blicke
fehlt
uns
in
den
Seelen
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
Es
wäre
eine
Sünde,
weinend
durch
die
Welt
zu
gehen
Duši
nám
pohladí
je
to
na
časy
blýskání
Es
streichelt
unsere
Seele,
es
ist
Zeit
des
Aufleuchtens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonin Chodora, Miroslav Vydlak
Album
Duety
date of release
30-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.