Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you
figured
me
out
Du
denkst,
du
hast
mich
durchschaut
Been
putting
me
down
Hast
mich
runtergemacht
Calling
me
out
Mich
bloßgestellt
Over
nothing
Wegen
nichts
Then
you're
running
your
mouth
Dann
redest
du
ohne
Punkt
und
Komma
Swearing
you
got
clout
Schwörst,
du
hättest
Einfluss
Hollering
now
Brüllst
jetzt
rum
You
wanna
blame
me
Du
willst
mir
die
Schuld
geben
I
don't
really
understand
Ich
verstehe
wirklich
nicht
Why
you
wanna
be
my
man
Warum
du
mein
Mann
sein
willst
If
you're
always
complaining
Wenn
du
dich
immer
beschwerst
And
I
just
need
another
plan
Und
ich
brauche
einfach
einen
anderen
Plan
Come
give
me
a
helping
hand
Komm,
hilf
mir
Somebody
save
me
Rette
mich
jemand
How
I
feel
Wie
ich
mich
fühle
When
I'm
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
bin
It's
so
hard
to
see
the
picture
Es
ist
so
schwer,
das
Bild
zu
sehen
When
your
moving
Wenn
du
dich
bewegst
Wanting
you
near
Will
dich
in
meiner
Nähe
Holding
me
close
Dass
du
mich
festhältst
Can
hardly
tell
the
difference
Kann
kaum
den
Unterschied
erkennen
I'm
so
clueless
Ich
bin
so
ahnungslos
How
I
feel
Wie
ich
mich
fühle
When
I'm
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
bin
Should
have
listened
to
my
mother
Hätte
auf
meine
Mutter
hören
sollen
I'm
so
foolish
Ich
bin
so
töricht
Wanting
you
near
Will
dich
in
meiner
Nähe
Holding
me
close
Dass
du
mich
festhältst
How
you
gonna
let
me
down
Wie
wirst
du
mich
enttäuschen
How
you
gonna
let
me
down
Wie
wirst
du
mich
enttäuschen
Blowing
up
my
line
Du
bombardierst
mich
mit
Nachrichten
Keep
me
up
in
the
night
Hältst
mich
die
ganze
Nacht
wach
Baby
are
we
on
the
same
page
Schatz,
sind
wir
auf
derselben
Seite?
You're
thinking
that
your
right
Du
denkst,
du
hast
Recht
It's
not
hard
to
be
nice
Es
ist
nicht
schwer,
nett
zu
sein
Tell
me
are
you
gonna
behave
Sag
mir,
wirst
du
dich
benehmen?
You
got
me
stressing
Du
stresst
mich
Is
this
is
a
message
Ist
das
eine
Nachricht
That
you're
sending
for
me
to
react
Dass
ich
darauf
reagieren
soll?
So
why
you
messing
Also,
warum
machst
du
Stress?
Do
you
want
attention
Willst
du
Aufmerksamkeit
Or
do
you
wish
my
perception
Oder
willst
du,
dass
sich
meine
Wahrnehmung
Of
you
to
now
change
Von
dir
jetzt
ändert?
You
think
you
figured
me
out
Du
denkst,
du
hast
mich
durchschaut
Been
putting
me
down
Hast
mich
runtergemacht
Calling
me
out
Mich
bloßgestellt
Over
nothing
Wegen
nichts
Then
you're
running
around
Dann
rennst
du
herum
Swearing
you
got
clout
Schwörst,
du
hättest
Einfluss
Hollering
now
Brüllst
jetzt
rum
You
wanna
blame
me
Du
willst
mir
die
Schuld
geben
I
don't
really
understand
Ich
verstehe
wirklich
nicht
Why
you
wanna
be
my
man
Warum
du
mein
Mann
sein
willst
If
you're
always
complaining
Wenn
du
dich
immer
beschwerst
And
I
just
need
another
plan
Und
ich
brauche
einfach
einen
anderen
Plan
Come
give
me
a
helping
hand
Komm,
hilf
mir
Somebody
save
me
Rette
mich
jemand
How
I
feel
Wie
ich
mich
fühle
When
I'm
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
bin
It's
so
hard
to
see
the
picture
Es
ist
so
schwer,
das
Bild
zu
sehen
When
your
moving
Wenn
du
dich
bewegst
Wanting
you
near
Will
dich
in
meiner
Nähe
Holding
me
close
Dass
du
mich
festhältst
Can
hardly
tell
the
difference
Kann
kaum
den
Unterschied
erkennen
I'm
so
clueless
Ich
bin
so
ahnungslos
How
I
feel
Wie
ich
mich
fühle
When
I'm
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
bin
Should
have
listened
to
my
mother
Hätte
auf
meine
Mutter
hören
sollen
I'm
so
foolish
Ich
bin
so
töricht
Wanting
you
near
Will
dich
in
meiner
Nähe
Holding
me
close
Dass
du
mich
festhältst
How
you
gonna
let
me
down
Wie
wirst
du
mich
enttäuschen
How
you
gonna
let
me
down
Wie
wirst
du
mich
enttäuschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savannah Chan-ellis
Album
Feels
date of release
27-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.