Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blizzard (Blizzard)
Метель (Blizzard)
Když
jde
blizzard
s
vichřicí
Когда
метель
с
вьюгой
идёт
Já
sám
jedu
vánicí
Я
один
сквозь
пургу
бреду
A
na
cestě
jsem
skoro
celý
den
И
в
пути
я
почти
целый
день
O
níž
jsem
snil
О
ком
мечтал
Cestou
dlouhou
přes
sto
mil
Сотню
миль
пройдя
через
даль
A
jen
deset
mil
mi
zbývá
k
Mary
Anne
Лишь
десять
миль
до
Мэри
Энн
A
jen
deset
mil
mi
zbývá
k
Mary
Anne
Лишь
десять
миль
до
Мэри
Энн
Jedu
nocí
šílenou
Мчусь
безумною
ночью
вперёд
Bílou
mlhou,
černou
tmou
Сквозь
белёсый
туман,
чёрный
лёд
Už
je
taky
unaven
Силы
теряет
совсем
Sčítám
chvíli
za
chvílí
Счёт
веду
минутам
подряд
Sčítám
míli
za
mílí
Счёт
веду
оставшимся
милям
A
jen
sedm
mil
mi
zbývá
k
Mary
Anne
Лишь
семь
миль
до
Мэри
Энн
A
jen
sedm
mil
mi
zbývá
k
Mary
Anne
Лишь
семь
миль
до
Мэри
Энн
Kůň
už
nemůže
a
pad
Конь
упал,
нету
сил
у
него
Zchromil
ho
ten
věčnej
chvat
Вечный
бег
изувечил
его
Vítr
stopy
ničí
Ветер
следы
Jako
ráno
sen
Словно
сон
утром
стёр
Tak
se
nocí
probíjím
Пробиваюсь
сквозь
ночи
кромешной
мрак
Z
láhve
brandy
upíjím
Бренди
глотками
тяну
из
фляг
A
jen
tři
míle
mi
zbývaj
k
Mary
Anne
Лишь
три
мили
до
Мэри
Энн
A
jen
tři
míle
mi
zbývaj
k
Mary
Anne
Лишь
три
мили
до
Мэри
Энн
V
dálce
světla
zaplály
Вдалеке
огоньки
зажжены
To
mý
oči
hledaly
То,
что
искал,
вижу
я
Potíž
je
jenom
v
tom
Беда
лишь
в
том
Že
nemůžu
dál
Что
идти
не
могу
Na
sedlo
si
hlavu
dát
На
седло
голову
опустив
Už
se
mi
chce
strašně,
strašně
spát
Страшно,
страшно
хочу
я
уснуть
A
jen
sto
yardů
mi
zbývá
k
Mary
Anne
Лишь
сто
ярдов
до
Мэри
Энн
A
jen
sto
yardů
mi
zbývá
k
Mary
Anne
Лишь
сто
ярдов
до
Мэри
Энн
Tak
ho
našli
za
pár
dní
Через
дни
его
нашли
в
снегу
Ležet
v
jámě
bezedný
В
бездонной
яме
лежал
Hlavu
měl
bílou
Голова
бела
A
oči
jako
len
Глаза
как
лён
V
ruce
prsten,
co
chtěl
ji
dát
В
руке
кольцо,
что
хотел
ей
дать
Proč
ho
k
čertu
nemoh
hřát
Почему
ж
не
согрел
его
ад
A
jen
sto
yardů
mu
zbývá
k
Mary
Anne
Лишь
сто
ярдов
до
Мэри
Энн
A
jen
sto
yardů
mu
zbývá
k
Mary
Anne
Лишь
сто
ярдов
до
Мэри
Энн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harlan Howard
Attention! Feel free to leave feedback.