Jiří Korn, Hana Buštíková & Eduard Parma ml. se svým orchestrem - Cindy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jiří Korn, Hana Buštíková & Eduard Parma ml. se svým orchestrem - Cindy




Jen zavzpomínej jak si rád s tebou hrál,
Просто вспомни, как ему нравилось играть с тобой,
Ten, kdo z hlouposti jen to divné jméno ti dal,
Тот, кто по глупости дал тебе странное имя,
ó, Cindy
О, Синди.
Zavzpomínej jak hřál jeho klín,
Помнишь, как его колени согревали тебя,
Jak se o tebe bál, hlídával i tvůj stín,
Как он заботился о тебе, он присматривал за твоей тенью,
ó, Cindy
О, Синди.
Když nic neměl, stále dával
Когда у него ничего не было, он продолжал отдавать.
A když někdy zanadával,
И если он когда-нибудь жаловался,
Býval málem smutnější než Cindy
Он был печальнее Синди.
Věděl, že neochrání,
Он знал, что не сможет защитить тебя.,
Věděl, že ti nezabrání,
Он знал, что не сможет остановить тебя.,
budeš jedenkrát chtít odejít
Как только ты захочешь уйти
Že tvé mládí neuhlídá,
Что ваша молодежь не наблюдает,
Dál se týden s týdnem střídá,
Неделя за неделей, за неделей,
Náhle přijde den a z malé Cindy
Внезапно наступает день, и из Маленькой Синди выходит
Bude dívka na vdávání
Выйдет ли девушка замуж
Tomu žádný nezabrání
Никто не может это остановить
se tomu vzpírá sebevíc.
Не важно, как сильно он этому сопротивляется.
A jak jde čas,
И как идет время,
Všechno dávno je pryč
Все давно ушло
Teď si kutálíme
Теперь мы сворачиваемся
Léty odřený míč
Летний бал
Tvá Cindy
Автор: Синди
Neposlouchá jako tys nechtěla,
Она не слушает так, как не слушал ты,
Ale ráda máš jak míval jsem
Но она нравится тебе так же, как раньше нравилась мне.
Svou Cindy
Синди
I když nic nemáš, stále dáváš,
Даже если у вас ничего нет, вы все равно отдаете.,
A když občas zanadáváš,
И когда ты иногда жалуешься,
Býváš potom smutnější než Cindy
Это делает тебя печальнее, чем Синди.
Nikdo líp neochrání,
Никто не сможет защитить ее лучше,
Přesto nic nezabrání
И все же ничто не остановит ее
bude jedenkrát chtít odejít.
Как только он захочет уйти.
kdo chce jak chce hlídá,
Неважно, кто хочет наблюдать за ней.,
Dál se týden s týdnem střídá
Неделя за неделей, за неделей
Náhle přijde den a z tvé Cindy
Внезапно наступает день, и из твоей Синди выходит
Bude dívka na vdávání,
Выйдет ли девушка замуж,
Tomu nikdo nezabrání,
Никто не может это остановить,
se tomu vzpírá sebevíc.
Не важно, как сильно он этому сопротивляется.
kdo chce jak chce hlídá,
Неважно, кто хочет наблюдать за ней.,
Dál se týden s týdnem střídá
Неделя за неделей, за неделей
Náhle přijde den a z tvé Cindy
Внезапно наступает день, и из твоей Синди выходит
Bude dívka na vdávání,
Выйдет ли девушка замуж,
Tomu nikdo nezabrání,
Никто не может это остановить,
se tomu vzpírá sebevíc.
Не важно, как сильно он этому сопротивляется.
kdo chce jak chce hlídá,
Неважно, кто хочет наблюдать за ней.,
Dál se týden s týdnem střídá
Неделя за неделей, за неделей
Náhle přijde den a z tvé Cindy
Внезапно наступает день, и из твоей Синди выходит
Bude dívka na vdávání,
Выйдет ли девушка замуж,
Tomu nikdo nezabrání,
Никто не может это остановить,
se tomu vzpírá sebevíc.
Не важно, как сильно он этому сопротивляется.
kdo chce jak chce hlídá,
Неважно, кто хочет наблюдать за ней.,
Dál se týden s týdnem střídá
Неделя за неделей, за неделей
Náhle přijde den a z tvé Cindy
Внезапно наступает день, и из твоей Синди выходит
Bude dívka na vdávání,
Выйдет ли девушка замуж,
Tomu nikdo nezabrání,
Никто не может это остановить,
se tomu vzpírá sebevíc.
Не важно, как сильно он этому сопротивляется.





Writer(s): Rolf Zuckowski, Peter Reber


Attention! Feel free to leave feedback.