Jiří Korn - Dík - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jiří Korn - Dík




Dík
Спасибо
Dík, že ses zdálky na smála,
Спасибо, что с улыбкой шла навстречу,
Dík, že jsi mi schválně v cestě stála,
Спасибо, что вставала мне на пути,
Dík, žes štíhlý měla pas
Спасибо за твой тонкий стан,
A byl z tebe pryč, jak zřejmě vidělas.
Я был тобой сражен, как ты, наверно, видела.
Ó, dík, žes měla zřídka slzy v tváři,
О, спасибо, что так редко слезы лила,
Dík za tvoji vůni na polštáři,
Спасибо за твой запах на подушке,
Dík za letní slunovrat,
Спасибо за летний солнцеворот,
A co měl znamenat,
И что же все-таки значил тот сон,
že schází v snáři.
Где его не хватало.
Dík, že ses uměla krásně smát
Спасибо, что умела так красиво смеяться,
A záviděl mi sok i kamarád,
Мне завидовали все, и друг, и соперник,
že sis vybrala správně z nás,
Что выбрала ты именно меня,
A když měl jsem v hlavě, dík, že neřeklas,
И спасибо, что, когда я чудил, ты не сказала,
Co pášu tím, /nikdy, co pášu tím pádem
Что творю я этим, /никогда, что творю я этим самым,
žes to přešla ruky mávnutím, /přešlas to mávnutím pouhým
Что просто махнула рукой, /просто махнула рукой,
Prostě uznávám, /áá, díky,
Признаю, /ах, спасибо,
Bylas poklad sám. /áá... á
Ты была сокровищем. /ах... а
Dík, že věřilas jen mým očím, /věřilas mým očím pouhým
Спасибо, что верила моим одним глазам, /верила одним моим глазам,
žes zarmoutila máločím, /zklamalas máločím, díky,
Что так редко огорчала меня, /огорчала так редко, спасибо,
Věř těm lichotkám, /áá, věř mi,
Поверь моим словам, /ах, поверь мне,
že lepší nepotkám. /á... nepotkám.
Что лучше тебя не встречу. /а... не встречу.
Dík, žes našla klíč ke slovu móda,
Спасибо, что знала толк в моде,
Dík i za ty lístky na Bécauda,
Спасибо за билеты на Беко,
Dík za každý nerozum,
Спасибо за каждый каприз,
že zábav bylo dost a hádek minimum.
Что радости было много, а ссор минимум.
Ó, dík, že jsi mi k svátku pletla šály,
О, спасибо, что вязала мне шарфы к празднику,
Dík, že jsme si stále trochu hráli,
Спасибо, что мы всегда немного играли,
Dík, že zkrásněl s tebou svět a na to vezmi jed
Спасибо, что с тобой мир стал прекрасней, и за это выпей яд,
I cyankali.
Даже цианистый.
Dík, že ses uměla krásně smát
Спасибо, что умела так красиво смеяться,
A že záviděl mi sok i kamarád,
И что завидовали все, и друг, и соперник,
že sis vybrala správně z nás
Что выбрала ты именно меня,
A že tu výhru nepropás,
И что я не упустил этот выигрыш,
Tak měj můj dík,
Так прими мою благодарность,
že ses uměla krásně smát
Что умела так красиво смеяться,
A že záviděl mi sok i kamarád,
И что завидовали мне все, и друг, и соперник,
žes mi patřila s vším, co máš,
Что принадлежала мне вся, без остатка,
Vždyť jsi v jádru vlastně stále táž,
Ведь ты в душе все та же,
Tak měj můj dík...
Так прими мою благодарность...
Lalalalalalalalalal...
Лалалалалалалала...






Attention! Feel free to leave feedback.