Lyrics and translation Jiří Korn - Rikam jo, rikas ne
V
kapse
ani
flok,
vedem
dialog
В
моем
кармане
или
флоке
я
веду
диалог
Hmm,
na
to
vem
jed
Хм,
возьми
это.
Postrkujem
sud,
nikam
od
nikud
Я
толкаю
ствол
в
никуда
из
ниоткуда
Krok
tam,
krok
zpět
Шаг
туда,
шаг
назад
Přem
se,
aby
snad,
nikdo
nezbohat
Пусть
у
нас,
пожалуй,
никто
не
разбогатеет
Nikdo
nechyt
vlak
Не
садись
на
поезд
Spěchat
nebudem,
k
blahobytu
jdem
Мы
не
будем
торопиться,
мы
пойдем
к
процветанию
Jen
tak,
cik-cak
Просто
так,
зигзагообразно
Říkám
- jó,
říkáš
- né
Я
говорю
- Да,
ты
говоришь
- нет
Nesouhlas,
ultimátum
Несогласие,
ультиматум
Dialog,
že
Homo
sapiens
Диалог,
который
Homo
sapiens
By
se
skoro
z
toho
všeho
zvenc!
Получил
бы
от
этого
довольно
много
пользы
извне!
Á,
já
čehý,
ty
hot,
kdo
je
idiot?
О,
я
что,
ты
горячая
штучка,
кто
идиот?
Kdo
je
dege
- dege
-dege?
Кто
такой
дег-дег-дег?
Vede
to
tu
laik
Им
управляет
непрофессионал.
Bude
libo
štrajk?
Будет
ли
забастовка?
Říkám
- jó,
říkáš
- né
Я
говорю
- Да,
ты
говоришь
- нет
Nesouhlas,
ultimátum
Несогласие,
ультиматум
Dialog,
že
Homo
sapiens
Диалог,
который
Homo
sapiens
By
se
skoro
z
toho
všeho
zvenc!
Получил
бы
от
этого
довольно
много
пользы
извне!
Jen
měj
vztek,
že
já
jsem
povaha
ležér
Просто
злись,
что
я
по
натуре
случайный
Měj
vztek,
však
jsi
znám
svou
vzteklou
hrou
Злись,
ты
известен
своей
злой
игрой
V
čem
ses
sek,
snad
víš
То,
что
ты
сделал,
ты
знаешь.
A
třeba
mě
nežer
И,
может
быть,
не
ешь
меня
Mám
chuť
zpívat
dál
tu
svou
Я
хочу
продолжать
петь
свою
Tu
Rou-rou-rou-rou-rou-rou!
Это
Ру-ру-ру-ру-ру-ру-ру!
Nechápeš.
Co
má
bejt?
Ты
не
понимаешь.
Что
это?
čumíš,
viď?
No
jó
ты
наблюдаешь,
не
так
ли?
Да.
Idiot
je
von,
my
ne!
Этот
идиот
вышел,
а
не
мы!
Tři
choboty
a
dvě
nohy
Три
туловища
и
две
ноги
Dialogu
zdar,
rána
na
solar,
to
je
tvá
řeč
Диалог
Привет,
удар
в
солнечную,
это
твоя
речь
Jednu
jsi
mi
hvízd,
nedovedeš
nýst
Тот,
который
ты
свистнешь
мне,
ты
не
сможешь
унести
že
jsem
hezčí,
heč
что
я
красивее,
хех
Říkám
- jó,
říkáš
- né
Я
говорю
- Да,
ты
говоришь
- нет
Nesouhlas,
ultimátum
Несогласие,
ультиматум
Dialog,
že
Homo
sapiens
Диалог,
который
Homo
sapiens
By
se
skoro
z
toho
všeho
zvenc!
Получил
бы
от
этого
довольно
много
пользы
извне!
Á,
jen
měj
vztek,
že
sám
jsi
povahou
tragéd
Ах,
просто
сердитесь,
что
вы
сами
являетесь
причиной
трагедий
Měj
vztek,
však
jsi
znám
Злись,
я
знаю
тебя
Svou
vzteklou
hrou
Его
гневная
игра
Svý
jsem
řek
a
dám
si
dvě
porce
špaget
Я
сказал
свое,
и
я
возьму
две
порции
спагетти
Mám
chuť
zpívat
dál
tu
svou
Я
хочу
продолжать
петь
свою
Tu
Rou-rou-rou-rou-rou-rou!
Это
Ру-ру-ру-ру-ру-ру-ру!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondrej Soukup, Zdenek Borovec
Album
Opet
date of release
18-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.