Jiří Korn - Ty To Nemáš Snadný - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jiří Korn - Ty To Nemáš Snadný




Všechno co ty děláš je něco extra co svět netuší
Все, что вы делаете, - это нечто особенное, чего мир не знает
Jen dost času nemáš, pokaždé vyrusim
У тебя просто не хватает времени, я буду трахать тебя каждый раз
Ty to nemáš snadný to chápu, teď jak nikdy dřív
Тебе нелегко, я понимаю это сейчас, как никогда раньше.
Nemáš volno žádný, v jednom tahu Jen ty musíš dřít
У тебя нет выходного, ты единственный, кто должен работать.
Za to já...
Это был я...
Jak ty říkáš...
Как ты говоришь...
I když v práci jsem, co je práce houby vím
Находясь на работе, я знаю, что такое работа - отстой
To ti teda řeknu, na tvým místě bych nechtěl být
Вот что я тебе скажу, я бы не хотел быть на твоем месте.
Pokaždé se leknu i když jistě chci pochopit
Мне страшно каждый раз, когда я пытаюсь понять тебя
Ty to nemáš snadný, někdy chápu, co to znamená,
Тебе это нелегко, иногда я понимаю, что это значит.,
Celý noci a dny, když svět nesou jen tvým ramena
Все ночи и дни, когда мир держится только на твоих плечах
Za to (že jsi blízko mě)
За то, что я (что ты рядом со мной)
Jak ty říkáš (mam se výborně)
Как ты говоришь меня все отлично получается)
I když v práci jsem, co je práce houby vím.
Несмотря на то, что я на работе, я не знаю, что такое работа.
Klidně vstávám (že jsi blízko mě)
Я спокойно встаю (чтобы ты был рядом со мной)
Překonávám (všechno výborně)
Я преодолеваю (все отлично)
Jenom nářky tvy tu a tam me unaví
Только твои стенания то тут, то там утомляют меня
To ti teda povím, je to dřina byt jak říkáš IN
Вот что я тебе скажу, это тяжелая работа - быть таким, как ты говоришь, В
Ze všech stránek novin si všímám Jen sportovní
Из всех газетных страниц единственная, на которую я обращаю внимание, - это спортивная.
Ty to nemáš snadný to chápu, ale co s tím???
Тебе нелегко, я понимаю, но как насчет этого???
Ty jsi přece chtěla, když dělám, být v domácnosti...
Ты хотела быть домохозяйкой, когда я работала...
A teď (že jsi blízko mě)
И теперь я (что ты рядом со мной)
Jak ty říkáš (mam se výborně)
Как ты говоришь меня все отлично получается)
I když v práci jsem, co je práce houby vím.
Несмотря на то, что я на работе, я не знаю, что такое работа.
Klidně vstávám (že jsi blízko mě)
Я спокойно встаю (чтобы ты был рядом со мной)
Překonávám (všechno výborně)
Я преодолеваю (все отлично)
Jenom nářky tvý tu a tam me unaví
Только твои стенания здесь и там утомят меня
Za to (že jsi blízko mě)
За то, что я (что ты рядом со мной)
Jak ty říkáš (mam se výborně)
Как ты говоришь меня все отлично получается)
I když v práci jsem, co je práce houby vím.
Несмотря на то, что я на работе, я не знаю, что такое работа.
Klidně vstávám (že jsi blízko mě)
Я спокойно встаю (чтобы ты был рядом со мной)
Překonávám (všechno výborně)
Я преодолеваю (все отлично)
Jenom nářky tvý tu a tam me unaví
Только твои стенания здесь и там утомят меня





Writer(s): Miroslav Cerný, Ondrej Soukup


Attention! Feel free to leave feedback.