Lyrics and translation Jiří Schelinger feat. Skupina Františka Ringo Čecha - Jsem Svítání
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
noc
má
plášť
děravý
Ночь
в
дырявом
плаще,
a
hvězdy
s
měsícem
а
звезды
с
луной
s
tou
září
vyspraví
сиянием
латают
na
jejím
roukulem
его
подкладку.
noc
má
plášť
děravý
Ночь
в
дырявом
плаще,
a
celé
město
spí
и
весь
город
спит.
možná
jsem
zvědavý
Наверное,
мне
любопытно,
proč
já
právě
bdím
почему
я
не
сплю.
já
zvolna
chodím
Я
медленно
брожу
prázdnou
třídou
jen
kroky
mé
по
пустой
улице,
лишь
мои
шаги
na
dlažbě
vyzvání
звучат
на
мостовой,
a
stíny
sloupů
líčím
křídou
и
тени
столбов
рисую
мелом.
je
to
mé
dávné
poslání
Это
мое
давнее
призвание.
rád
vídám
spánek
krásných
dívek
Люблю
видеть
сон
прекрасных
девушек,
i
těch
co
krásy
příliš
nemají
и
тех,
чья
красота
не
так
заметна.
a
všem
rodičům
v
průpovídkách
И
всем
родителям
в
разговорах
o
jejich
dívkách
vyprávím
об
их
дочерях
рассказываю.
noc
má
plášť
děravý
Ночь
в
дырявом
плаще,
a
hvězdy
s
měsícem
а
звезды
с
луной
dál
věci
vypráví
vysoko
nad
městem
продолжают
рассказывать
истории
высоко
над
городом.
noc
má
plášť
děravý
Ночь
в
дырявом
плаще,
jak
prapor
vítězný
словно
знамя
победы.
možná
jsem
zvědavý
Наверное,
мне
любопытно,
proč
já
právě
bdím
почему
я
не
сплю.
já
zvolna
chodím
prázdnou
třídou
Я
медленно
брожу
по
пустой
улице,
jen
kroky
mé
na
dlažbě
vyzvání
лишь
мои
шаги
звучат
на
мостовой.
a
stíny
sloupů
líčím
křídou
И
тени
столбов
рисую
мелом,
je
to
mé
dávné
poslání
это
мое
давнее
призвание.
rád
vídám
spánek
krásných
dívek
Люблю
видеть
сон
прекрасных
девушек,
i
těch
co
krásy
příliš
nemají
и
тех,
чья
красота
не
так
заметна.
a
všem
rodičům
v
průpovídkách
И
всем
родителям
в
разговорах
o
jejich
dívkách
vyprávím
об
их
дочерях
рассказываю.
všichni
mě
znáte
já
jsem
svítání
Все
вы
меня
знаете,
я
- рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.