Lyrics and translation Jiří Schelinger - Lucrezia Borgia
Lucrezia
Borgia,
jak
mi
tvé
jméno
sladce
zní
Лукреция
Борджиа,
как
сладко
звучит
для
меня
твое
имя,
Lucrezia
Borgia,
nevěřím,
že
je
špatnost
v
ní
Лукреция
Борджиа,
я
не
верю,
что
в
ней
есть
зло.
Zná,
prý
zná
zrádnost
mužů,
tak
hrrr
na
ně
Он
знает,
он
говорит,
что
знает
предательство
людей,
так
что
хрррр
на
них,
Má,
prý
má
v
modrých
očích
krutost
saně
У
него
есть,
он
говорит,
что
в
его
голубых
глазах
есть
жестокость
саней,
Zná,
prý
zná
léčky
stražit
pozor
na
ně
Он
знает,
он
говорит,
что
знает,
что
охранники
силков
следят
за
ними,
Nádherná,
smyslná
prý
ústa
má
У
нее
красивый,
чувственный
рот.
Proč
jen
Lucrezie
tvůj
život
knihy
pomluví
Почему
только
Лукреция
твоя
жизнь
книги
клевещут,
Proč
jen
historie
ublížit
dívce
dovolí
Почему
только
история
может
причинить
боль
девушке,
Zná,
prý
zná
zrádnost
mužů,
tak
hrrr
na
ně
Он
знает,
он
говорит,
что
знает
предательство
людей,
так
что
хрррр
на
них,
Má,
prý
má
v
modrých
očích
krutost
saně
У
него
есть,
он
говорит,
что
в
его
голубых
глазах
есть
жестокость
саней,
Přísahám,
slzy
v
očích,
pozor
na
ně
Клянусь,
со
слезами
на
глазах,
берегись
их,
Nádherná,
falešná
však
nevěrná
Красивая,
лживая,
но
неверная.
Chtěl
bych
Lucrezie,
na
hrob
ti
tuhle
píseň
dát
Я
бы
хотел
положить
эту
песню
На
Твою
Могилу,
Лукреция.,
Chtěl
bych
Lucrezie,
říct
ti,
že
můžeš
klidně
spát
Я
хочу
сказать
тебе,
Лукреция,
что
ты
можешь
спать
спокойно.
Zná,
prý
zná
zrádnost
mužů,
tak
hrrr
na
ně
Он
знает,
он
говорит,
что
знает
предательство
людей,
так
что
хрррр
на
них,
Má,
prý
má
v
modrých
očích
krutost
saně
У
него
есть,
он
говорит,
что
в
его
голубых
глазах
есть
жестокость
саней,
Zná,
prý
zná
léčky
stražit
pozor
na
ně
Он
знает,
он
говорит,
что
знает,
что
охранники
силков
следят
за
ними,
Nádherná,
smyslná
prý
ústa
má
У
нее
красивый,
чувственный
рот.
Krásná
Lucrezie,
já
miluji
tě
potají
Прекрасная
Лукреция,
я
тайно
люблю
тебя.,
Krásná
Lucrezie,
snad
tě
má
píseň
obhájí
Прекрасная
Лукреция,
Пусть
моя
песня
защитит
тебя,
Krásná
Lucrezie,
já
miluji
tě
potají
Прекрасная
Лукреция,
я
тайно
люблю
тебя.,
Krásná
Lucrezie,
snad
tě
má
píseň
obhájí
Прекрасная
Лукреция,
пусть
моя
песня
защитит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): František Ringo čech, Jiří Schelinger
Attention! Feel free to leave feedback.