Lyrics and translation Jkj - Go Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
been
talkin
my
shit
so
I'm
talkin
my
shit,
here
we
go
go
Я
давно
не
говорил
о
себе,
так
что
вот,
слушай,
детка:
поехали!
Can't
not
one
of
you
new
niggas
do
it
like
this,
I'm
the
goat
goat
Никто
из
этих
новичков
не
может
делать
это
так,
как
я,
настоящий
козёл,
в
смысле,
лучший.
You
can
stay
here
if
you
want
I'm
takin
them
trips
on
the
road
road
Можешь
оставаться
здесь,
если
хочешь,
а
я
отправляюсь
в
путешествие,
в
дорогу,
дорогу.
You
don't
know
what
I
been
thru
to
get
here
you
don't
know
no
no
no
Ты
не
знаешь,
через
что
мне
пришлось
пройти,
чтобы
добраться
сюда,
ты
не
знаешь,
нет,
нет,
нет.
Niggas
get
internet
clout
and
they
losin
they
minds
goin
loco
Эти
парни
ловят
хайп
в
интернете
и
сходят
с
ума,
становятся
чокнутыми.
Youngins
ain't
got
no
respect
but
ima
get
mine
that's
fo
sho
Молодые
не
проявляют
уважения,
но
я
получу
своё,
это
точно.
On
a
nigga
page
bird
watch
no
comment
nigga
you
da
popo
Сидишь
на
моей
странице,
следишь
за
мной,
но
ничего
не
комментируешь,
ты
как
коп.
Takin
my
shit
you
can
either
get
wit
or
get
down
on
the
flo
Я
беру
своё,
и
ты
можешь
либо
присоединиться,
либо
упасть
на
пол.
Wyle
Out
you
know,
Green
light
we
always
on
go
Wyle
Out,
ты
знаешь,
зелёный
свет,
мы
всегда
в
движении.
Spit
heaters
he
cold,
ain't
nothing
stopping
the
show
Читаю
жару,
он
холоден,
ничто
не
остановит
шоу.
And
I'm
on
the
O
gon
run
the
rock
down
they
throat
И
я
на
"О",
забью
им
мяч
прямо
в
глотку.
Methodically
driven
they
think
that
we
movin
slow
Методично
движемся,
они
думают,
что
мы
медлим.
Ain't
tryna
change
on
niggas
we
just
tryna
grow
Не
пытаемся
измениться
ради
них,
мы
просто
пытаемся
расти.
Wasn't
tryna
pass
it
to
me
intercepted
the
throw
Не
пытался
передать
это
мне,
перехватил
бросок.
Mild
mannered
nigga
still
the
hardest
you
know
Скромный
парень,
но
всё
ещё
самый
крутой,
ты
знаешь.
King
to
all
these
peasants
make
em
polish
the
throne
Король
для
всех
этих
крестьян,
пусть
начищают
трон.
Grab
a
sack
and
we
gon
light
it
up
til
all
this
shit
gone
Возьми
пакетик,
и
мы
будем
курить,
пока
всё
это
не
исчезнет.
Don't
try
to
tell
me
how
to
live
cuz
muthafucka
I'm
grown
Не
пытайся
указывать
мне,
как
жить,
потому
что,
чёрт
возьми,
я
взрослый.
I
done
seen
a
lot
to
you
forever
unknown
Я
многое
видел,
что
тебе
никогда
не
будет
известно.
Came
to
feast
a
dog
a
beast
that
boi
gon
lick
up
the
bones
Пришёл
пировать,
как
пёс,
как
зверь,
этот
парень
обглодает
кости.
I
ain't
been
talkin
my
shit
so
I'm
talkin
my
shit,
here
we
go
go
Я
давно
не
говорил
о
себе,
так
что
вот,
слушай,
детка:
поехали!
Can't
not
one
of
you
new
niggas
do
it
like
this,
I'm
the
goat
goat
Никто
из
этих
новичков
не
может
делать
это
так,
как
я,
настоящий
козёл,
в
смысле,
лучший.
You
can
stay
here
if
you
want
I'm
takin
them
trips
on
the
road
road
Можешь
оставаться
здесь,
если
хочешь,
а
я
отправляюсь
в
путешествие,
в
дорогу,
дорогу.
You
don't
know
what
I
been
thru
to
get
here
you
don't
know
no
no
no
Ты
не
знаешь,
через
что
мне
пришлось
пройти,
чтобы
добраться
сюда,
ты
не
знаешь,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Knight
Attention! Feel free to leave feedback.