Lyrics and translation JKris - Sa Kanya
Namulat
ako
at
ngayong
nag-iisa
I
woke
up
and
now
I'm
alone
Pagkatapos
ng
ulan
After
the
rain
Bagamat
nakalipas
na
ang
mga
sandali
Although
the
moments
have
passed
Ay
nagmumuni
kung
ako'y
nagwagi
I'm
contemplating
if
I
won
Pinipilit
mang
sabihin
na
I
try
to
say
Ito'y
wala
sa
akin
That
it's
not
in
me
Ngunit
bakit
hanggang
ngayon
But
why
up
until
now
Nagdurugo
pa
rin
Am
I
still
bleeding
Sa
kanya
pa
rin
babalik
sigaw
To
you
I'll
still
go
back
cry
Sa
kanya
pa
rin
sasaya
To
you
I'll
still
be
happy
Bulong
ng
puso
ko
Whispering
of
my
heart
Kung
buhay
pa
ang
alaala
If
the
memories
are
still
alive
Ng
ating
nakaraan
Of
our
past
Ang
pagmamahal
at
panahon
The
love
and
time
Alay
pa
rin
sa
kanya
Is
still
an
offering
to
you
Sa
hatinggabi
ay
nag-iisa
na
lang
At
midnight,
I'm
all
alone
At
minamasdan
ang
larawan
mo
And
I'm
gazing
at
your
picture
At
ngayo'y
bumalik
na
siya'y
kapiling
ba
And
now
that
you're
back,
are
you
with
him
Alaala
ng
buong
magdamag
Memories
of
the
whole
night
Kung
sakali
mang
isipin
If
I
think
about
it
Na
ito'y
wala
sa
akin
That
it's
not
in
me
Sana'y
dinggin
ang
tinig
I
hope
you
hear
the
voice
Kong
nagdurugo
pa
rin
That
I'm
still
bleeding
Sa
kanya
pa
rin
babalik
To
you
I'll
still
go
back
Sigaw
ng
damdamin
Cry
of
feelings
Sa
kanya
pa
rin
sasaya
To
you
I'll
still
be
happy
Bulong
ng
puso
ko
Whispering
of
my
heart
Kung
buhay
pa
ang
alaala
If
the
memories
are
still
alive
Ng
ating
nakaraan
Of
our
past
Ang
pagmamahal
at
panahon
The
love
and
time
Alay
pa
rin
sa
kanya
Is
still
an
offering
to
you
Sa
kanya
pa
rin
babalik
sigaw
To
you
I'll
still
go
back
cry
Sa
kanya
pa
rin
sasaya
To
you
I'll
still
be
happy
Bulong
puso
ko
Whispering
my
heart
Kung
buhay
pa
ang
alaala
ng
If
the
memories
are
still
alive
Ating
nakaraan
Of
our
past
Sa
kanya
pa
rin
babalik
sigaw
To
you
I'll
still
go
back
cry
Sa
kanya
pa
rin
sasaya
To
you
I'll
still
be
happy
Bulong
ng
puso
ko
Whispering
my
heart
Kung
buhay
pa
ang
alaala
ng
If
the
memories
are
still
alive
Ating
nakaraan
Of
our
past
Ang
pagmamahal
at
panahon
The
love
and
time
An
pagmamahal
at
panahon
alay
pa
rin
The
love
and
time
is
still
an
offering
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapadas Ito, Rapadas Sixto
Album
Sa Kanya
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.