Lyrics and translation Jmbo - zen
Ehkä
mä
en
nähny
tai
kuullu
Может,
я
не
видел
или
не
слышал,
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
Но
я
не
знаю,
пришёл
бы
я,
Mul
on
ollu
täs
aika
hulluu
У
меня
тут
творилось
что-то
невероятное,
Viime
aikoina
В
последнее
время.
Ollu
aina
pääl
jotain
juttuu
Постоянно
какие-то
дела,
Hautautunu
varmaan
sun
kutsu
Твоё
приглашение
точно
затерялось.
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
Но
я
не
знаю,
пришёл
бы
я,
Mul
on
aikataului
У
меня
свой
график.
Oot
varmaan
mun
kaa
saanu
tajuu
että
mä
Ты
ведь
и
сама
в
курсе,
что
я
Tuun
myöhäs
enkä
tyylikkäästi
Появляюсь
поздно
и
без
лоска,
Ja
dunkkaan
vaan
tupakkaa
ja
hajuvettä
Пропитанный
запахом
сигарет
и
парфюма,
Enkä
oikeen
tiiä
kenen
kyydil
pääsin
И
сам
не
знаю,
с
кем
приехал,
Mut
pääsin
kumminkin
Но
всё-таки
добрался.
Ihan
kiva
että
tunnistit
Хорошо,
что
узнала,
Kun
en
mä
jaksa
päivitellä
iigeet
Я
ведь
не
любитель
Инстаграм
обновлять,
Ja
sielki
huonol
yhteydellä
naama
saapuu
viiveel
Да
и
с
душой
не
на
связи,
вот
и
лицо
с
опозданием.
Enkä
tiiä
oonko
kiirees
vai
Даже
не
знаю,
то
ли
спешу,
En
ikin
osaa
päättää
millon
nähdään
То
ли
вечно
не
могу
решить,
когда
увидимся.
Nyt
jo
aika
kortil
Время
поджимает,
Tarviin
cashback
Нужен
кэшбэк.
Ja
yleensä
vuorotyö,
huono
yö
И
вообще,
ночная
смена,
тяжёлая
ночь,
Enkä
mä
syö
hyvin
Питаюсь
кое-как.
Ja
hyvin
todennäköst
että
И
скорее
всего,
Ehdin
vaan
yökylil
Появлюсь
только
под
утро.
Ehkä
mä
en
nähny
tai
kuullu
Может,
я
не
видел
или
не
слышал,
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
Но
я
не
знаю,
пришёл
бы
я,
Mul
on
ollu
täs
aika
hulluu
viime
aikoina
У
меня
тут
творилось
что-то
невероятное
в
последнее
время.
Ollu
aina
pääl
jotain
juttuu
Постоянно
какие-то
дела,
Hautautunu
varmaan
sun
kutsu
Твоё
приглашение
точно
затерялось.
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
Но
я
не
знаю,
пришёл
бы
я,
Mul
on
aikataului
У
меня
свой
график.
Emmä
tiiä
mut
mun
tekee
mieli
tunnustaa
Не
знаю,
но
хочу
признаться,
Sillon
kun
en
tullukkaa
Когда
не
пришёл
тогда,
Oli
jotain
juttui
päällekkäin
Было
слишком
много
всего,
Äänet
päässä
liian
äänekkäit
Голоса
в
голове
слишком
громкие.
Ja
mun
tekee
mieli
tunnustaa
И
хочу
признаться,
Sillon
kun
en
tullukkaa
Когда
не
пришёл
тогда,
Oli
jotain
juttui
päällekkäin
Было
слишком
много
всего,
Ku
hajoo
pääseinät
päälle
päin
Словно
стены
рушатся
на
меня.
Liikaa
häiriöi
Слишком
много
отвлекающих
факторов.
Mul
tulee
kiire
keskittyy
Мне
нужно
сосредоточиться,
Kun
mietin
päivin
öin
Ведь
я
думаю
днями
и
ночами,
Onks
mun
kiire
keksittyy
А
не
придумал
ли
я
себе
эту
спешку?
Ja
sanon
aina
näin
kun
duunailen
turhuuksii
И
говорю
я
так,
пока
занимаюсь
ерундой,
Tylsyyden
tullen
tuntuu
et
tuun
kohta
hulluksi
Когда
нападает
скука,
чувствую,
что
скоро
сойду
с
ума.
Ehkä
jos
vain
jauhaa
itelleen
Может,
просто
вру
себе,
Enemmän
tekemäl
nii
Если
буду
больше
делать,
то,
Ehkä
opin
tuntee
mut
Может,
пойму
себя.
Kelat
ei
vaan
soundaa
hyvältä
Просто
мысли
звучат
не
очень,
Ymmärrän
siit
on
lupa
huolestuu
Понимаю,
есть
от
чего
волноваться.
Niin
mä
siivoon
sekasen
pään
Поэтому
я
навожу
порядок
в
своей
голове,
Voin
koodaa
kun
oon
Могу
писать
код,
когда
я
Ihan
vitun
z-e-n
Чертовски
з-е-н.
Ehkä
mä
en
nähny
tai
kuullu
Может,
я
не
видел
или
не
слышал,
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
Но
я
не
знаю,
пришёл
бы
я,
Mul
on
ollu
täs
aika
hulluu
У
меня
тут
творилось
что-то
невероятное,
Viime
aikoina
В
последнее
время.
Kelaillu
mun
pääs
jotain
juttuu
В
голове
роились
какие-то
мысли,
Unohtanu
varmaan
sun
kutsun
Наверное,
забыл
про
твоё
приглашение.
Emmä
tiiä
mikä
mulle
on
tullu
Даже
не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Haluun
aikataului
Хочу
жить
по
графику.
(Emmä
tiiä
mut
mun
tekee
mieli
tunnustaa
(Не
знаю,
но
хочу
признаться,
Mä
selvitän
tän
mun
pään
Я
разберусь
со
своей
головой,
Ja
mun
tekee
mieli
tunnustaa
И
хочу
признаться,
Sillon
kun
en
tullukkaan
Когда
не
пришёл
тогда,
Oli
jotai
juttui
päällekkäi)
Было
слишком
много
всего.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petro Sakari Pyysalo, Kauri Ruohonen, Jami Kiskonen
Attention! Feel free to leave feedback.