Jmbo - zen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jmbo - zen




zen
дзен
Ehkä en nähny tai kuullu
Может, я не видел или не слышал,
Mut en tiiä oisinks tullu
Но я не знаю, пришёл бы я,
Mul on ollu täs aika hulluu
У меня тут творилось что-то невероятное,
Viime aikoina
В последнее время.
Ollu aina pääl jotain juttuu
Постоянно какие-то дела,
Hautautunu varmaan sun kutsu
Твоё приглашение точно затерялось.
Mut en tiiä oisinks tullu
Но я не знаю, пришёл бы я,
Mul on aikataului
У меня свой график.
Oot varmaan mun kaa saanu tajuu että
Ты ведь и сама в курсе, что я
Tuun myöhäs enkä tyylikkäästi
Появляюсь поздно и без лоска,
Ja dunkkaan vaan tupakkaa ja hajuvettä
Пропитанный запахом сигарет и парфюма,
Enkä oikeen tiiä kenen kyydil pääsin
И сам не знаю, с кем приехал,
Mut pääsin kumminkin
Но всё-таки добрался.
Ihan kiva että tunnistit
Хорошо, что узнала,
Kun en jaksa päivitellä iigeet
Я ведь не любитель Инстаграм обновлять,
Ja sielki huonol yhteydellä naama saapuu viiveel
Да и с душой не на связи, вот и лицо с опозданием.
Enkä tiiä oonko kiirees vai
Даже не знаю, то ли спешу,
En ikin osaa päättää millon nähdään
То ли вечно не могу решить, когда увидимся.
Nyt jo aika kortil
Время поджимает,
Tarviin cashback
Нужен кэшбэк.
Ja yleensä vuorotyö, huono
И вообще, ночная смена, тяжёлая ночь,
Enkä syö hyvin
Питаюсь кое-как.
Ja hyvin todennäköst että
И скорее всего,
Ehdin vaan yökylil
Появлюсь только под утро.
Ehkä en nähny tai kuullu
Может, я не видел или не слышал,
Mut en tiiä oisinks tullu
Но я не знаю, пришёл бы я,
Mul on ollu täs aika hulluu viime aikoina
У меня тут творилось что-то невероятное в последнее время.
Ollu aina pääl jotain juttuu
Постоянно какие-то дела,
Hautautunu varmaan sun kutsu
Твоё приглашение точно затерялось.
Mut en tiiä oisinks tullu
Но я не знаю, пришёл бы я,
Mul on aikataului
У меня свой график.
Emmä tiiä mut mun tekee mieli tunnustaa
Не знаю, но хочу признаться,
Sillon kun en tullukkaa
Когда не пришёл тогда,
Oli jotain juttui päällekkäin
Было слишком много всего,
Äänet päässä liian äänekkäit
Голоса в голове слишком громкие.
Ja mun tekee mieli tunnustaa
И хочу признаться,
Sillon kun en tullukkaa
Когда не пришёл тогда,
Oli jotain juttui päällekkäin
Было слишком много всего,
Ku hajoo pääseinät päälle päin
Словно стены рушатся на меня.
Liikaa häiriöi
Слишком много отвлекающих факторов.
Mul tulee kiire keskittyy
Мне нужно сосредоточиться,
Kun mietin päivin öin
Ведь я думаю днями и ночами,
Onks mun kiire keksittyy
А не придумал ли я себе эту спешку?
Ja sanon aina näin kun duunailen turhuuksii
И говорю я так, пока занимаюсь ерундой,
Tylsyyden tullen tuntuu et tuun kohta hulluksi
Когда нападает скука, чувствую, что скоро сойду с ума.
Ehkä jos vain jauhaa itelleen
Может, просто вру себе,
Enemmän tekemäl nii
Если буду больше делать, то,
Ehkä opin tuntee mut
Может, пойму себя.
Kelat ei vaan soundaa hyvältä
Просто мысли звучат не очень,
Ymmärrän siit on lupa huolestuu
Понимаю, есть от чего волноваться.
Niin siivoon sekasen pään
Поэтому я навожу порядок в своей голове,
Voin koodaa kun oon
Могу писать код, когда я
Ihan vitun z-e-n
Чертовски з-е-н.
Ehkä en nähny tai kuullu
Может, я не видел или не слышал,
Mut en tiiä oisinks tullu
Но я не знаю, пришёл бы я,
Mul on ollu täs aika hulluu
У меня тут творилось что-то невероятное,
Viime aikoina
В последнее время.
Kelaillu mun pääs jotain juttuu
В голове роились какие-то мысли,
Unohtanu varmaan sun kutsun
Наверное, забыл про твоё приглашение.
Emmä tiiä mikä mulle on tullu
Даже не знаю, что на меня нашло,
Haluun aikataului
Хочу жить по графику.
(Emmä tiiä mut mun tekee mieli tunnustaa
(Не знаю, но хочу признаться,
selvitän tän mun pään
Я разберусь со своей головой,
Z-e-n
З-е-н.
Ja mun tekee mieli tunnustaa
И хочу признаться,
Sillon kun en tullukkaan
Когда не пришёл тогда,
Oli jotai juttui päällekkäi)
Было слишком много всего.)





Writer(s): Petro Sakari Pyysalo, Kauri Ruohonen, Jami Kiskonen


Attention! Feel free to leave feedback.