JMC - Game Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JMC - Game Over




I walked in this game just to make a change
Я вошла в эту игру, чтобы что-то изменить.
'Cause the game lookin ugly gotta rearrange
Потому что игра выглядит некрасиво, нужно перестроиться.
Too many damn bandwagons and lil waynes
Слишком много чертовых бандвагонов и лил Уэйнов.
You need a heavy duty truck just to break the chains
Тебе нужен тяжелый грузовик, чтобы разорвать цепи.
I got a drive that's so lifted it be beatin planes
У меня есть диск, который так поднят, что он будет биться самолетами.
Once I get it going gone
Как только я это сделаю, я уйду.
Leave you in the range
Оставлю тебя в пределах досягаемости.
'All these rappers washed up
Все эти рэперы вымыты.
'Cloggin up the drains
Засоряю канализацию.
I couldn't even tell the difference they all sound the same
Я даже не мог сказать разницы, что все они звучат одинаково.
Well tell em that the game's over it's time to go
Скажи им, что игра окончена, пора уходить.
'Exits on the right thanks for 'comin to the show
Выходы справа, Спасибо, что пришли на шоу.
They thought I was just 'playin now I gotta let em know
Они думали, что я просто играю, теперь я должен дать им знать.
I'm 'takin everybody out like "eeny meeny miny moe
Я забираю всех, как " Эйни мини мини МО!"
Gotta say you had a good run and
Должен сказать, у тебя был хороший пробег.
It's sad to say that's it's game over
Грустно говорить, что игра окончена.
But "I'm here to stay" said no one
Но здесь, чтобы остаться", - сказал Никто.
So i took it as a sign of game over
Поэтому я принял это как знак того, что игра окончена.
It took em too long to wake up
Им потребовалось слишком много времени, чтобы проснуться.
I'm surprised how they took defeat
Я удивлен, как они потерпели поражение.
But now you ain't gotta lose no sleep
Но теперь ты не должна терять сон.
'Cause I got it on lock it's game over
Потому что у меня все под замком, игра окончена.
Gotta say you tried yo best and i think you 'coulda done a lil better
Должен сказать, что ты старался изо всех сил, и я думаю, что ты мог бы сделать лучше,
But I guess it's something we'll always wonder 'cause yo next turn up is never
но я думаю, что это то, что мы всегда будем удивляться, потому что твой следующий поворот-никогда.
I tried to give a heads up early
Я пытался предупредить раньше.
Ima be that one I told you but dam I guess too late now huh
ИМА, будь тем, что я сказал тебе, но, черт возьми, я думаю, уже слишком поздно, а?
'Cause you know as well as me it's game over
Потому что ты знаешь, как и я, что игра окончена.
Game is over you finished this just for closure
Игра окончена, ты закончил это только для завершения.
Yo Motorola minutes ain't 'rollin over
Йоу, минуты Моторолы не перевернутся.
You held it just like some boulders was on yo shoulders
Ты держала его так же, как какие-то валуны на твоих плечах.
Opposed to changin some to the world around you
Я против того, чтобы изменить мир вокруг тебя.
You found you a new agenda you gotta amount to
Ты нашел себе новую цель, которую должен принять.
I count you accountable for the animal that you just made
Я считаю тебя ответственным за животное, которое ты только что создал.
The newest slave gettin lit and paid oh what a ways we came so far from being bound in chains
Самая новая рабыня зажигает и платит, о, как далеко мы зашли от того, чтобы быть скованными цепями.
A new stage is upon us let's make a change
Новый этап настал, давай изменимся.
The old personas have long since been ablaze
Старые люди уже давно пылают.
Now here you come with the 'big guns and the ones
А теперь иди сюда с большими пушками и теми, что у тебя есть.
Another one tryna put the kids in the dump
Еще одна Трина бросила детей на свалку.
Bag back don't nobody wanna rap that
Сумка назад, никто не хочет читать рэп.
Boy we past that I only see it if it's Abstract
Парень, мы прошли мимо, я вижу это только если это абстрактно.
Lay the stick flat can't you see the sticks' the controller
Положи палку на место, разве ты не видишь палочки?
Might as well go unplug the game 'cause it's over yuh bitch
С таким же успехом можно отключить игру, потому что все кончено, сука.
Gotta say you had a good run and it's sad to say that it's game over
Должен сказать, что у тебя был хороший бег, и грустно говорить, что игра окончена.
But "I'm here to stay" said no one so I took it as a sign of game over
Но здесь, чтобы остаться", - сказал никто, поэтому я принял это как знак того, что игра окончена.
It took em too long to wake up
Им потребовалось слишком много времени, чтобы проснуться.
I'm surprised how they took defeat
Я удивлен, как они потерпели поражение.
But now you ain't gotta lose no sleep
Но теперь ты не должна терять сон.
'Cause i got it on lock it's game over
Потому что у меня все под замком, игра окончена.
Gotta say you tried your best and I think you coulda done a lil better
Должен сказать, что ты старался изо всех сил, и я думаю, что ты мог бы сделать лучше,
But I guess it's something we'll always wonder 'Cause yo next turn up is never
но я думаю, что это то, что мы всегда будем удивляться, потому что твой следующий поворот-это никогда.
I tried to give a heads up early
Я пытался предупредить раньше.
Ima be that one I told you but damn I guess it's too late now huh
Я уже говорил тебе, но, черт возьми, теперь уже слишком поздно, а?
'Cause you know as well as me it's game over
Потому что ты знаешь, как и я, что игра окончена.





Writer(s): Jameion Mcshane


Attention! Feel free to leave feedback.