Lyrics and translation Jmi Sissoko - Break Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
ç'qu'on
s'est
promis
Let's
stay
friends
baby,
forget
all
that
we
promised
each
other
Evitons-nous
si
on
fait
semblant
d'être
love
Let's
avoid
each
other
if
we
pretend
to
be
in
love
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
c'qu'on
s'est
promis
Let's
stay
friends
baby,
forget
all
that
we
promised
each
other
J'sens
mon
coeur
lassé
de
faire
tous
ces
break
love
I
feel
my
heart
is
tired
of
making
all
these
break
loves
Ne
t'en
fait
pas!
Depuis
cette
histoire
plus
rien
ne
m'effraye
Don't
worry!
I'm
not
afraid
of
anything
since
this
story
Je
garde
en
moi
cet
espoir
de
monts
et
merveilles
I
keep
in
me
this
hope
of
wonder
and
marvels
Dépose
tes
armes!
Même
tes
charmes
me
mentent
ma
belle
Drop
your
weapons!
Even
your
charms
lie
to
me,
my
darling
Plus
aucune
larme
ne
viendra
troubler
mes
sommeils.
No
tear
will
come
to
trouble
my
sleep
anymore.
Je
serais
mieux
seul
aujourd'hui
I'd
be
better
off
alone
today
Toutes
ces
manies,
ces
tomis
baby,
me
rendent
malade
All
these
habits,
these
tomis
baby,
make
me
sick
Je
serais
seul
mais
sans
souci
I'd
be
alone
but
without
worry
Tellement
de
haine
trop
de
compromis,
une
vie
de
malade.
So
much
hate
too
much
compromise,
a
life
of
a
sick
person.
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
ç'qu'on
s'est
promis
Let's
stay
friends
baby,
forget
all
that
we
promised
each
other
Evitons-nous
si
on
fait
semblant
d'être
love
Let's
avoid
each
other
if
we
pretend
to
be
in
love
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
ç'qu'on
s'est
promis
Let's
stay
friends
baby,
forget
all
that
we
promised
each
other
J'sens
mon
coeur
lassé
de
faire
tous
ces
break
love
I
feel
my
heart
is
tired
of
making
all
these
break
loves
On
n'se
parle
même
plus
d'amour
We
don't
even
talk
about
love
anymore
Et
tant
de
séquelles
en
témoignent
And
so
many
after-effects
testify
to
it
On
s'évite
on
fuit
les
discours
quand
on
se
croise
We
avoid
each
other
we
escape
the
speeches
when
we
cross
each
other
Qui
souffre
en
silence,
mieux
se
soigne
He
who
suffers
in
silence,
heals
better
Puisses-tu
encore
penser
que
longtemps
veut
dire
qu'on
s'aime?
Can
you
still
think
that
long
means
we
love
each
other?
Je
redoutais
tant
ce
jour,
I
was
so
afraid
of
this
day,
Mais
nous
deux
ce
n'est
que
du
vent
qu'on
sème.
But
for
the
two
of
us
it's
only
seeds
that
we
sow.
Je
serais
mieux
seul
aujourd'hui
I'd
be
better
off
alone
today
Toutes
ces
manies,
ces
tomis
baby,
me
rendent
malade
All
these
habits,
these
tomis
baby,
make
me
sick
Je
serais
seul
mais
sans
souci
I'd
be
alone
but
without
worry
Tellement
de
haine
trop
de
compromis,
une
vie
de
malade.
So
much
hate
too
much
compromise,
a
life
of
a
sick
person.
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
ç'qu'on
s'est
promis
Let's
stay
friends
baby,
forget
all
that
we
promised
each
other
Evitons-nous
si
on
fait
semblant
d'être
love
Let's
avoid
each
other
if
we
pretend
to
be
in
love
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
c'qu'on
s'est
promis
Let's
stay
friends
baby,
forget
all
that
we
promised
each
other
J'sens
mon
coeur
lassé
de
faire
tous
ces
break
love
I
feel
my
heart
is
tired
of
making
all
these
break
loves
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Sissoko, Insa Sane, Alsoprodby
Album
Eklektik
date of release
23-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.