Lyrics and translation Jmi Sissoko - Break Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Love
Разбитая любовь
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
ç'qu'on
s'est
promis
Давай
останемся
друзьями,
детка,
забудь
всё,
что
мы
обещали
друг
другу,
Evitons-nous
si
on
fait
semblant
d'être
love
Давай
не
будем
видеться,
если
мы
только
делаем
вид,
что
любим
друг
друга.
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
c'qu'on
s'est
promis
Давай
останемся
друзьями,
детка,
забудь
всё,
что
мы
обещали
друг
другу,
J'sens
mon
coeur
lassé
de
faire
tous
ces
break
love
Я
чувствую,
что
моё
сердце
устало
от
всех
этих
расставаний.
Ne
t'en
fait
pas!
Depuis
cette
histoire
plus
rien
ne
m'effraye
Не
переживай!
После
этой
истории
меня
уже
ничто
не
пугает.
Je
garde
en
moi
cet
espoir
de
monts
et
merveilles
Я
храню
в
себе
надежду
на
чудо.
Dépose
tes
armes!
Même
tes
charmes
me
mentent
ma
belle
Сдавайся!
Даже
твои
чары
мне
лгут,
моя
дорогая.
Plus
aucune
larme
ne
viendra
troubler
mes
sommeils.
Больше
никакие
слёзы
не
потревожат
мой
сон.
Je
serais
mieux
seul
aujourd'hui
Мне
будет
лучше
одному
сегодня,
Toutes
ces
manies,
ces
tomis
baby,
me
rendent
malade
Все
эти
твои
замашки,
эти
томления,
детка,
делают
меня
больным.
Je
serais
seul
mais
sans
souci
Я
буду
одинок,
но
беззаботен.
Tellement
de
haine
trop
de
compromis,
une
vie
de
malade.
Столько
ненависти,
слишком
много
компромиссов,
безумная
жизнь.
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
ç'qu'on
s'est
promis
Давай
останемся
друзьями,
детка,
забудь
всё,
что
мы
обещали
друг
другу,
Evitons-nous
si
on
fait
semblant
d'être
love
Давай
не
будем
видеться,
если
мы
только
делаем
вид,
что
любим
друг
друга.
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
ç'qu'on
s'est
promis
Давай
останемся
друзьями,
детка,
забудь
всё,
что
мы
обещали
друг
другу,
J'sens
mon
coeur
lassé
de
faire
tous
ces
break
love
Я
чувствую,
что
моё
сердце
устало
от
всех
этих
расставаний.
On
n'se
parle
même
plus
d'amour
Мы
даже
не
говорим
больше
о
любви,
Et
tant
de
séquelles
en
témoignent
И
так
много
последствий
свидетельствуют
об
этом.
On
s'évite
on
fuit
les
discours
quand
on
se
croise
Мы
избегаем
друг
друга,
избегаем
разговоров,
когда
сталкиваемся,
Qui
souffre
en
silence,
mieux
se
soigne
Кто
страдает
молча,
тот
лучше
лечится.
Puisses-tu
encore
penser
que
longtemps
veut
dire
qu'on
s'aime?
Неужели
ты
всё
ещё
думаешь,
что
долгое
время
означает,
что
мы
любим
друг
друга?
Je
redoutais
tant
ce
jour,
Я
так
боялся
этого
дня,
Mais
nous
deux
ce
n'est
que
du
vent
qu'on
sème.
Но
мы
с
тобой
сеем
только
ветер.
Je
serais
mieux
seul
aujourd'hui
Мне
будет
лучше
одному
сегодня,
Toutes
ces
manies,
ces
tomis
baby,
me
rendent
malade
Все
эти
твои
замашки,
эти
томления,
детка,
делают
меня
больным.
Je
serais
seul
mais
sans
souci
Я
буду
одинок,
но
беззаботен.
Tellement
de
haine
trop
de
compromis,
une
vie
de
malade.
Столько
ненависти,
слишком
много
компромиссов,
безумная
жизнь.
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
ç'qu'on
s'est
promis
Давай
останемся
друзьями,
детка,
забудь
всё,
что
мы
обещали
друг
другу,
Evitons-nous
si
on
fait
semblant
d'être
love
Давай
не
будем
видеться,
если
мы
только
делаем
вид,
что
любим
друг
друга.
On
reste
amis
baby,
oublie
tout
c'qu'on
s'est
promis
Давай
останемся
друзьями,
детка,
забудь
всё,
что
мы
обещали
друг
другу,
J'sens
mon
coeur
lassé
de
faire
tous
ces
break
love
Я
чувствую,
что
моё
сердце
устало
от
всех
этих
расставаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Sissoko, Insa Sane, Alsoprodby
Album
Eklektik
date of release
23-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.