Jmi Sissoko - Break Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jmi Sissoko - Break Love




Break Love
Разбитая любовь
On reste amis baby, oublie tout ç'qu'on s'est promis
Давай останемся друзьями, детка, забудь всё, что мы обещали друг другу,
Evitons-nous si on fait semblant d'être love
Давай не будем видеться, если мы только делаем вид, что любим друг друга.
Chaque nuit
Каждую ночь
On reste amis baby, oublie tout c'qu'on s'est promis
Давай останемся друзьями, детка, забудь всё, что мы обещали друг другу,
J'sens mon coeur lassé de faire tous ces break love
Я чувствую, что моё сердце устало от всех этих расставаний.
Fini!
Всё кончено!
Ne t'en fait pas! Depuis cette histoire plus rien ne m'effraye
Не переживай! После этой истории меня уже ничто не пугает.
Je garde en moi cet espoir de monts et merveilles
Я храню в себе надежду на чудо.
Dépose tes armes! Même tes charmes me mentent ma belle
Сдавайся! Даже твои чары мне лгут, моя дорогая.
Plus aucune larme ne viendra troubler mes sommeils.
Больше никакие слёзы не потревожат мой сон.
Je serais mieux seul aujourd'hui
Мне будет лучше одному сегодня,
Toutes ces manies, ces tomis baby, me rendent malade
Все эти твои замашки, эти томления, детка, делают меня больным.
Je serais seul mais sans souci
Я буду одинок, но беззаботен.
Tellement de haine trop de compromis, une vie de malade.
Столько ненависти, слишком много компромиссов, безумная жизнь.
On reste amis baby, oublie tout ç'qu'on s'est promis
Давай останемся друзьями, детка, забудь всё, что мы обещали друг другу,
Evitons-nous si on fait semblant d'être love
Давай не будем видеться, если мы только делаем вид, что любим друг друга.
Chaque nuit
Каждую ночь
On reste amis baby, oublie tout ç'qu'on s'est promis
Давай останемся друзьями, детка, забудь всё, что мы обещали друг другу,
J'sens mon coeur lassé de faire tous ces break love
Я чувствую, что моё сердце устало от всех этих расставаний.
On n'se parle même plus d'amour
Мы даже не говорим больше о любви,
Et tant de séquelles en témoignent
И так много последствий свидетельствуют об этом.
On s'évite on fuit les discours quand on se croise
Мы избегаем друг друга, избегаем разговоров, когда сталкиваемся,
Qui souffre en silence, mieux se soigne
Кто страдает молча, тот лучше лечится.
Puisses-tu encore penser que longtemps veut dire qu'on s'aime?
Неужели ты всё ещё думаешь, что долгое время означает, что мы любим друг друга?
Je redoutais tant ce jour,
Я так боялся этого дня,
Mais nous deux ce n'est que du vent qu'on sème.
Но мы с тобой сеем только ветер.
Je serais mieux seul aujourd'hui
Мне будет лучше одному сегодня,
Toutes ces manies, ces tomis baby, me rendent malade
Все эти твои замашки, эти томления, детка, делают меня больным.
Je serais seul mais sans souci
Я буду одинок, но беззаботен.
Tellement de haine trop de compromis, une vie de malade.
Столько ненависти, слишком много компромиссов, безумная жизнь.
On reste amis baby, oublie tout ç'qu'on s'est promis
Давай останемся друзьями, детка, забудь всё, что мы обещали друг другу,
Evitons-nous si on fait semblant d'être love
Давай не будем видеться, если мы только делаем вид, что любим друг друга.
Chaque nuit
Каждую ночь
On reste amis baby, oublie tout c'qu'on s'est promis
Давай останемся друзьями, детка, забудь всё, что мы обещали друг другу,
J'sens mon coeur lassé de faire tous ces break love
Я чувствую, что моё сердце устало от всех этих расставаний.
Fini!
Всё кончено!





Writer(s): Jean Sissoko, Insa Sane, Alsoprodby


Attention! Feel free to leave feedback.