Lyrics and translation Jnybeatz - 分分鐘都需要你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分分鐘都需要你
Every Minute I Need You
你說我太平凡
我說你太麻煩
You
say
I'm
too
ordinary
I
say
you're
too
troublesome
自問我是平凡人沒法走近
I
ask
myself
I'm
an
ordinary
person,
I
can't
get
close
Baby,
I
miss
you
so
Baby,
I
miss
you
so
明明只想可得到你關心
I
just
want
to
get
your
attention
是我沒法一個面對
你已更開心
I
can't
face
it
alone
You
are
happier
忘記你以後
已習慣一個
I'm
used
to
being
alone
after
forgetting
you
分分鐘都需要你
Every
minute
I
need
you
然而
今天只得他與你
However,
today
only
he
is
with
you
為何相愛過
而失去了知覺
Why
did
we
fall
in
love
and
lose
consciousness?
Oh-whoa
baby
Oh-whoa
baby
分分鐘都想見你
Every
minute
I
want
to
see
you
仍然
手機相薄只有你
Still,
my
phone
album
only
has
you
原來刪去你
才知要珍惜你
It
turns
out
that
after
I
deleted
you,
I
realized
I
should
cherish
you
明白不該再相襯
I
understand
that
we
should
not
match
again
Don't
wanna
let
you
go
Don't
wanna
let
you
go
How
can
I
live
without
you
How
can
I
live
without
you
回憶就似荊棘的刺
Memories
are
like
a
thorn
只能
穿梭記憶中
挽手
I
can
only
walk
through
memories
and
hold
hands
是我沒法一個面對
我獨個傷心
I
can't
face
it
alone
I'm
heartbroken
忘記你以後
已沒法戀愛
whoa-oh
After
forgetting
you,
I
can't
fall
in
love
anymore
whoa-oh
分分鐘都需要你
Every
minute
I
need
you
然而
今天只得他與你
However,
today
only
he
is
with
you
為何相愛過
而失去了知覺
Why
did
we
fall
in
love
and
lose
consciousness?
Oh-whoa
baby
Oh-whoa
baby
分分鐘都想見你
Every
minute
I
want
to
see
you
仍然
手機相薄只有你
Still,
my
phone
album
only
has
you
原來刪去你
才知要珍惜你
It
turns
out
that
after
I
deleted
you,
I
realized
I
should
cherish
you
明白不該再相襯
I
understand
that
we
should
not
match
again
我始終都記得
何況再獻我一吻
I
always
remember,
how
about
you
give
me
another
kiss?
從今天之後我親手拆破
幻覺
From
today
on,
I
will
break
the
illusion
with
my
own
hands
失去你
能只怪我
捱過最痛一課
I
can
only
blame
myself
for
losing
you,
the
most
painful
lesson
分分鐘都想見你
Every
minute
I
want
to
see
you
然而
今天只得他與你
However,
today
only
he
is
with
you
為何相愛過
而失去了知覺
Why
did
we
fall
in
love
and
lose
consciousness?
Oh-whoa
baby
Oh-whoa
baby
分分鐘都想見你
Every
minute
I
want
to
see
you
仍然
手機相薄只有你
Still,
my
phone
album
only
has
you
原來刪去你
才知要珍惜你
It
turns
out
that
after
I
deleted
you,
I
realized
I
should
cherish
you
明白不該再相襯
I
understand
that
we
should
not
match
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jnybeatz, Karris Sauch
Attention! Feel free to leave feedback.