Jo - Noapte polara - translation of the lyrics into German

Noapte polara - Jotranslation in German




Noapte polara
Polarnacht
Mi-ai înghețat inima-n vară
Du hast mein Herz im Sommer gefroren
Și m-aşteptam nu doară
Und ich erwartete, dass es nicht schmerzt
Sufletul meu încă rănit,
Meine Seele noch verwundet,
Spera la răsărit
Hoffte auf den Sonnenaufgang
În noaptea mea polară
In meiner Polarnacht
Străzile păreau mai scurte
Straßen schienen kürzer
Când mergeai în stânga mea
Als du zu meiner Linken gingst
Cineva ne asculte
Dass jemand uns zuhört
E tot ce fiecare vrea
Ist, was jeder will
Doar s-au spart toți norii
Doch alle Wolken zerbrachen
Și cad fulgii durerii
Und Schmerzflocken fallen
Simt cum încet te transformi în sloi
Ich fühle, wie du langsam zu Eis erstarrst
Căci oricât te-aş iubii și oricât mi-aş dori
Denn egal wie sehr ich dich liebte, egal was ich mir wünschte
Nu ești cel ce privește înapoi
Bist du nicht der, der zurückschaut
Mi-ai înghețat inima-n vară
Du hast mein Herz im Sommer gefroren
Și m-aşteptam nu doară
Und ich erwartete, dass es nicht schmerzt
Sufletul meu încă rănit,
Meine Seele noch verwundet,
Spera la răsărit
Hoffte auf den Sonnenaufgang
În noaptea mea polară
In meiner Polarnacht
Mi-ai înghețat inima-n vară
Du hast mein Herz im Sommer gefroren
Și m-aşteptam nu doară
Und ich erwartete, dass es nicht schmerzt
Sufletul meu încă rănit,
Meine Seele noch verwundet,
Spera la răsărit
Hoffte auf den Sonnenaufgang
În noaptea mea polară
In meiner Polarnacht
Am curaj,dar nu ajunge
Ich habe Mut, reicht nicht
te şterg din mintea mea,
Um dich aus meinem Gedächtnis zu löschen,
Iar când frica seduce
Und wenn Angst mich verführt
Eu îngheț în lumea ta
Friere ich in deiner Welt
Doar s-au spart toți norii
Doch alle Wolken zerbrachen
Și cad fulgii durerii
Und Schmerzflocken fallen
Simt cum încet te transformi în sloi
Ich fühle, wie du langsam zu Eis erstarrst
Căci oricât te-aş iubii și oricât mi-aş dori
Denn egal wie sehr ich dich liebte, egal was ich mir wünschte
Nu ești cel ce privește înapoi
Bist du nicht der, der zurückschaut
Mi-ai înghețat inima-n vară
Du hast mein Herz im Sommer gefroren
Și m-aşteptam nu doară
Und ich erwartete, dass es nicht schmerzt
Sufletul meu încă rănit,
Meine Seele noch verwundet,
Spera la răsărit
Hoffte auf den Sonnenaufgang
În noaptea mea polară
In meiner Polarnacht
Mi-ai înghețat inima-n vară
Du hast mein Herz im Sommer gefroren
Și m-aşteptam nu doară
Und ich erwartete, dass es nicht schmerzt
Sufletul meu încă rănit,
Meine Seele noch verwundet,
Spera la răsărit
Hoffte auf den Sonnenaufgang
În noaptea mea polară
In meiner Polarnacht





Writer(s): Roland Kiss, Serban Cazan, Vlad Ciresan, Vlad Munteanu


Attention! Feel free to leave feedback.