Lyrics and translation Jo Black - Vrede Vind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap
diep
spore
my
kind
Оставь
глубокий
след,
дитя
мое,
Jy
sal
eendag
erens
jou
rus
weer
vind
Когда-нибудь
ты
найдешь
свой
покой,
Onder
n
vye
boom
langs
n
water
stroom
in
jou
drome
Под
смоковницей,
у
ручья,
в
своих
мечтах.
Al
moet
ek
jou
groet
Даже
если
мне
придется
попрощаться
с
тобой,
Dit
bly
n
bitter
soet
goodbye
Это
будет
горько-сладкое
прощание.
Onthou
net
wat
ek
jou
geleer
het
Запомни
то,
чему
я
тебя
учил:
Wat
jy
saai
sal
jy
maai
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Want
daar
is
vout
nie
Ведь
нет
сомнений,
Of
ons
het
hom
Что
Он
с
нами,
En
ons
is
taaier
as
die
res
van
die
mensdom
dit
maak
nie
saak
hoe
hard
jy
val
nie
jy
moet
weet
jys
nie
uit
glas
gemaak
nie
И
мы
крепче,
чем
все
остальное
человечество.
Неважно,
как
сильно
ты
упадешь,
знай,
ты
не
из
стекла
сделан.
En
jy
tel
jouself
op
en
ruk
jouself
reg
И
ты
поднимешься
и
приведешь
себя
в
порядок.
Jys
gebore
om
te
lewe
jys
gebore
om
te
veg
Ты
рожден,
чтобы
жить,
ты
рожден,
чтобы
бороться.
Wees
n
man
vir
jou
vrou
Будь
мужчиной
для
своей
жены,
N
Pa
vir
jou
kind
Отцом
для
своего
ребенка.
Vergeet
van
aardse
dinge
Забудь
о
земных
вещах,
Dan
sal
jy
vrede
vind
Тогда
ты
обретешь
покой.
Dis
waar
jy
vrede
vind
Вот
где
ты
найдешь
покой.
Hou
jou
kop
hoog
Держи
голову
высоко,
Met
jou
rug
teen
die
wind
Спиной
к
ветру,
Dan
sal
jy
jou
self
weer
vind
Тогда
ты
снова
найдешь
себя.
Op
die
horison
sal
jou
son
op
kom
На
горизонте
взойдет
твое
солнце,
Hou
net
moed
Только
не
теряй
мужества
Tussen
die
suur
en
soet
Между
кислым
и
сладким
Gebeur
die
lewe
Происходит
жизнь.
En
weet
net
elke
man
dra
n
kruis
И
знай,
что
каждый
несет
свой
крест.
Steek
jou
hand
na
Hom
uit
Протяни
к
Нему
руку,
Want
daars
nie
fout
of
ons
het
hom
Ведь
нет
сомнений,
что
Он
с
нами.
En
ons
is
taaier
as
die
res
van
die
mensdom
И
мы
крепче,
чем
все
остальное
человечество.
Dit
maak
nie
saak
hoe
hard
jy
val
nie
Неважно,
как
сильно
ты
упадешь,
Jy
moet
weet
jys
nie
uit
glas
gemaak
nie
Ты
должен
знать,
что
ты
не
из
стекла
сделан.
En
jy
tel
jou
self
op
И
ты
поднимешься,
En
jy
ruk
jou
self
reg
И
приведешь
себя
в
порядок.
Jy
is
gebore
om
te
lewe
Ты
рожден,
чтобы
жить,
Jy
is
gebore
om
te
veg
Ты
рожден,
чтобы
бороться.
Wees
n
man
vir
jou
vrou
Будь
мужчиной
для
своей
жены,
N
pa
vir
jou
kind
Отцом
для
своего
ребенка.
Vergeet
van
aardse
dinge
Забудь
о
земных
вещах,
Dan
sal
jy
vrede
vind
Тогда
ты
обретешь
покой.
Dis
waar
jy
vrede
vind
Вот
где
ты
найдешь
покой.
As
ek
die
helfde
van
die
man
is
Если
бы
я
был
хотя
бы
наполовину
таким
мужчиной,
Sou
ek
tevrede
wees
met
Я
был
бы
доволен
Wie
ek
vandag
is
Тем,
кто
я
есть
сегодня.
Daar
was
nie
vout
nie
Не
было
сомнений,
Of
jy
het
hom
Что
ты
был
с
Ним.
Want
jy
is
taaier
as
die
res
van
die
mensdom
Ведь
ты
был
крепче,
чем
все
остальное
человечество.
Dit
maak
nie
saak
hoe
hard
jy
val
nie
Неважно,
как
сильно
ты
падал,
Jyt
geweet
jys
nie
uit
glas
gemaak
nie
Ты
знал,
что
ты
не
из
стекла
сделан.
En
jy
tel
jouself
op
И
ты
поднимался,
En
jy
ruk
jouself
reg
И
приводил
себя
в
порядок.
Jy
is
gebore
om
te
lewe
Ты
был
рожден,
чтобы
жить,
Jys
gebore
om
te
veg
Ты
был
рожден,
чтобы
бороться.
Jy
was
n
man
vir
jou
vrou
Ты
был
мужчиной
для
своей
жены,
N
pa
vir
jou
kind
Отцом
для
своего
ребенка.
Jyt
vergeet
van
aardse
dinge
Ты
забыл
о
земных
вещах,
Nou
het
jy
rus
gevind
Теперь
ты
обрел
покой.
Dis
waar
jy
vrede
vind
Вот
где
ты
нашел
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kotze Christoph, Engelbrecht Jo
Album
Skepe
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.