Lyrics and translation Jo Dee Messina - Get Up Again
Just
when
I
think*
Как
раз
когда
я
думаю*
I've
come
undone
Я
погиб.
My
mind
is
racin
Мой
разум
мчится
наперегонки
My
body
is
numb
Мое
тело
онемело.
I
lie
awake
Я
лежу
без
сна.
Cuz
too
much
matters
Потому
что
слишком
многое
имеет
значение
Just
when
I
see
Как
раз
тогда,
когда
я
вижу
...
A
break
of
light
Луч
света
...
The
room
goes
dark
В
комнате
становится
темно.
The
day
turns
night
День
превращается
в
ночь.
I
tell
myself
Я
говорю
себе:
I
will
soon
be
delivered
Я
скоро
буду
освобожден.
I
won't
be
defeated
Я
не
потерплю
поражения.
It's
just
a
little
space
in
time
Это
просто
небольшой
промежуток
времени.
Whatever
hurts
you
Что
бы
ни
причиняло
тебе
боль
Won't
kill
you
Не
убьет
тебя.
It's
all
but
a
dream
in
the
end
В
конце
концов,
это
всего
лишь
сон.
Whatever
bends
you
Что
бы
тебя
ни
гнуло
Won't
break
you
Я
не
сломаю
тебя.
So
rise
outta
the
fall
Так
восстань
же
из
падения
And
get
up
again
И
снова
встать.
Get
up
again
Вставай
снова
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
To
feel
the
rain
Почувствовать
дождь
Fall
from
my
eyes
Упади
с
моих
глаз
And
sting
my
face
И
ужалить
мое
лицо.
Cuz
it
just
means
Потому
что
это
просто
значит
I'm
still
breathin
Я
все
еще
дышу
I
used
to
be
Раньше
я
был
...
Somebody
else
Кто-то
другой
...
Locked
up
inside
Заперт
внутри.
But
I've
found
my
faith
Но
я
нашел
свою
веру.
Now
I'm
believin
Теперь
я
верю
Yea,
yea,
yea
Да,
да,
да.
Whatever
hurts
you
Что
бы
ни
причиняло
тебе
боль
Won't
kill
you
Не
убьет
тебя.
It's
all
but
a
dream
in
the
end
В
конце
концов,
это
всего
лишь
сон.
Whatever
bends
you
Что
бы
тебя
ни
гнуло
Won't
break
you
Я
не
сломаю
тебя.
So
rise
outta
the
fall
Так
восстань
же
из
падения
And
get
up
again
И
снова
встать.
Get
up
again
Вставай
снова
Get
up
again
Вставай
снова
Whatever
hurts
you
Что
бы
ни
причиняло
тебе
боль
Won't
kill
you
Не
убьет
тебя.
It's
all
but
a
dream
in
the
end
В
конце
концов,
это
всего
лишь
сон.
Whatever
bends
you
Что
бы
тебя
ни
гнуло
Won't
break
you
Я
не
сломаю
тебя.
So
rise
outta
the
fall
Так
восстань
же
из
падения
And
get
up
again
И
снова
встать.
Get
up
again
Вставай
снова
Get
up
again
Вставай
снова
Get
up
again
Вставай
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Stevens, Curtis Richardson, Hillary Lee Lindsey
Attention! Feel free to leave feedback.